Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Яков Кротов. Выписки из кн.:

Московская Русь (1359-1584): культура и историческое самосознание. Под пед. А.М.Клеймола, Г.Д.Ленхофф. М.: ИЦ-Гарант, 1997. C.606.

Culture and Identity in Muscovy, 1359-1584. Moscow: ITZ-Garant, 1997. Ed. by A.M.Kleimola, G.D.Lenhoff. - Из серии: UCLA Slavic Studies, vol. III.

Cомнительный тезис редакторов: что если у бояр, купцов, дворян было сознание своих интересов, то система была не такой уж самодержавной. Как будто в Совке корпоративный эгоизм не уживался прекрасно с холопством. Причем тут "pluralism" in the sense of an order with several focuses of power" (8). Это не поливластие, а полилакейство. Ясно, что любой деспот не всех самолично порет, но вряд ли порющие - это особый фокус власти.

Также выписки из статей: - с. 351. Клосса и Назарова; Davies о кормлениях;

Auerbach Inge. Identity in Exile: Andrei Mikhailovich Kurbskii and National Consiousness in the Sixteenth Century. Pp. 11-25.

Московитом считались и немцы из России. В Польше по статуту они не могли владеть землями и участвовать в политике, но Сигизмунд II дал Курбскому Ковель и Крево как свою личную вотчину. Сейм настаивал, что личные земли короля подлежат общей юрисдикции - прямая противоположность России, где Грозный всю страну рассматривал как свою вотчину. В конце концов - в 1590 - Ковель и пр. у потомков Курбского отобрали.

В конце 1569 К. вел переговоры с Габсбургами о переходе к ним на службу - для европ. дворянства нормально, если не во время войны, искать нового господина. Курбский не хотел реформ в России вообще, он хотел защитить права членов ближайшего окружения царя, не более. Мысль об ограничении самодержавия ему в России не приходила, он проникся этим лишь на Западе.

Литовская знать не приняла К., недальновидный изоляционизм.

К. больше был привязан к своей земле и ближайшему лорду - кн. Острожскому - чем к королю, и выступил против него в 1569 г., когда тот решил присоединить южные литовские земли к Польше. Жители Волыни и Киева не были в восторге от перспективы объединения с жителями Красной Рутении, давно бывших за Польшей. Национализма еще не было. Русинами называли всех восточных славян на территории велю княжества - название противопоставляло их литовцам, полякам, московитам.

Курбский в 1568 стал учить латынь - учитель из Кракова поляк Амброзий Шадковский. Отсюда призыва к краткости. Басня (в слав. так переводили греч. миф) стал переводить как фабула (история). Перевод в 1579 Дамаскина Богословие в осню. с латыни. Модернизирует церковно-славянский - избегает аориста и паст имперфекта, предпочитает формы на -л для прошлого. Верность русской традиции - его письма суть скорее послания с целью назидать, чем письма для обнаружения дружеских чувств без назидательной цели. Не принял западных литерат. форм - памфлета, драмы, поэзии., остался в этом смысле все-таки русским.

Автор выдвинула предположение, что Курбский мог учиться у Максима Грека. Ее кн. о Курбском на немецком, Мюнхен, 1985.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова