Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Яков Кротов

К ЕВАНГЕЛИЮ


Лк. 1, 30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;

Cм. Благовещение - иллюстрации.

№5 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая.

Филаретовский ("синодальный") перевод в данном случае (как и в большинстве других) очень удачен, потому что сохраняет перекличку между приветствием и объяснением приветствия. Почему Мария недоумевает? Её назвали благодатной (ст. 28). У Кузнецовой называют "благословенной" в 28 стихе, а в 30 объясняют - "ты обрела милость". Конечно, теологически можно объяснить, что милость и благодать это одно и то же, но у чтения свои законы. Конечно, в современном русском языке слово "благодатная" отсутствует. Оно абсолютно архаично и жаргонно - церковно-жаргонно. Можно попробовать заменить его очень расхожим словом "одарённая". "Одарённый ребёнок" - мечта родителей. Ангел называет Марию "одарённой" - вот она и удивляется. Никто ей, видимо, этого раньше не говорил. Да и какие уж там таланты у женщины! Рожай и рожай. Машина для детопроизводства. Апостол Павел - яркий пример такой психологии. Ничего сильно радостного для мужчин в таком мировоззрении нет. Женщина - машина, мужчина - механик при машине. Вот радость-то... Талантливая женщина - многодетная женщина. Вот и вытирай всем этим таланты задницы... Вырастут - повернут их к тебе и удалятся за горизонт. Десять талантов как десять золотых кирпичей - очень мило. Лежат, пить-есть не просят. Десять талантов как десять детей... Бог крепко разбудил Марию, назвав её "одарённой", "талантливой" - и быстро успокаивает: дар и талант - Божии, не человеческие, не биологические. Конечно, Иисусу точно так же приходилось мыть попку, как любому младенцу, зато Он - не убежал. Это единственный, быть может, ребёнок в мире, который чем далее, тем ближе к матери, который тем ближе к ней, чем ближе к каждому из людей.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова