Мф 15 32 Иисус
же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся
при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели
в дороге
Мк 8, 1 В те дни, когда собралось весьма
много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:
2 жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть. 3 Если
неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
У Лк и Ио нет.
№81 по согласованию Фразы предыдущая - следующая.
Ср. комм. к Мф. 14, 19.
Ученые подозрительно относятся к тому, что евангелисты рассказывают о двух умножениях хлебов. Успокаиваются,
если находят различия (например, в Мф. 14, 13-21 дело происходит на еврейских землях, а тут - на языческих).
Валентина Кузнецова (2000, 135) отмечает,
что в первом рассказе (по Мк.) корзины названы "кофинос", - римский сатирик Марциал называл так
типично еврейские корзинки, а в этом рассказе говорится о "спюрис", обычных рыбных корзинах. В тексте
упомянуто двенадцать корзин - ну, тут такой простор для толкований. Двенадцать колен израилевых... А тут семь
корзин... семь хлебов... У! А "три дня"... Два "у"!
Однако, прежде всего следует помнить, что именно так все могло быть на самом деле. Разум дан, чтобы на конкретных
примерах постигать общие закономерности, а неразумие начинает отрицать конкретность, сводя все к аллегориям.
Перелет получается. Перелетные христиане умудряются залететь куда-то выше неба и дальше Христа. И как есть
простейшие продукты питания в жизни желудка, так есть простейшие продукты питания в жизни души. Те, кто потчует
людей разговорами про обновляющиеся иконы, чудеса, про святость народную, может быть делают это и не со зла.
Но в результате люди уходят неевшими и падают. Им про православие все рассказали, а про то, что Бог есть Дух
-- забыли. |