|
Мф 10, 26 Итак не бойтесь их,
ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.
№72 по согласованию - стихи предыдущий - последующий.
Мк. 4, 22 Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного,
что не вышло бы наружу.
Лк. 8, 17 Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что
не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
№63 по согласованию.
Лк. 12, 2 Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали
бы.
№61 по согласованию.
Фраза, ставшая в русском языке расхожей. Впрочем, она уже и у евангелистов была на расхват - Лука даже употребил
её дважды. Может, это ещё один случай поговорки, которую Иисус употреблял в качестве гарнира? Это всегда призыв
не бояться преследующих проповедь, продолжать говорить (хотя в Мф. и Лк. 12 проповеди мешают фарисеи, а в
Мк. и Лк. 8 проблема в маловерии самих учеников Христа). Призыв эмоциональный, не логичный. В истории Церкви
часто бывало, что проповедью пренебрегали именно из фатализма: а зачем? всё равно нет ничего тайного, что
не стало бы явным - без нашей помощи. Если шила в мешке не утаишь, то можно и помешкать. С другой стороны,
проблема не в том, станет ли тайное явным, а в том, когда. Конечно, сколько верёвочке ни виться, - но это
слабое утешение для тех людей, которых ограбят, а то и зарежут, пока верёвочку поймают. Пока травка подрастёт,
лошадка сдохнет. Видимо, именно поэтому всё-таки не стоит полагаться на "естественный ход событий".
Благая весть не в том ведь, что Царство - Небесное, а в том, что Царство Небесное - приблизилось. Оно ближе
даже локтя, потому что локоть не укусишь, а Царство - вот оно, на каждой литургии протягивается прямо в зубы
всем желающим. Ответ на это должен быть симметричным: открыть свои сокровенные делишки Богу прежде. Ответим
на откровение о Божией благодати откровением о своих грехах. Они ведь тоже - тайное, которое станет явным.
Потому и называют Страшный суд - страшным, что будет от этого выявления страшно противно.
*
Выражение "нет ничего тайного, что не стало бы явным" в евангелии от Фомы (5) встречается в неожиданном контексте: "Иисус сказал: Познай то, что (или того, кто) перед лицом твоим, и то, что
скрыто (или тот, кто скрыт) от тебя, - откроется тебе. Ибо нет ничего тайного,
что не будет явным".
Признаться, натянутость рассуждения тут не меньше, чем в канонических евангелиях, где речь идёт о том, что не надо бояться гонений, потому что "нет ничего тайного...". Там логика такая: раз тайное становится явным, так вот оно через вас и становится, так что терпи, казак, ты тот самый подсвечник, на который ставится свеча. Вот радость-то! Всю жизнь мечтал быть подсвечником!!
У Фомы несколько возвышеннее и гармоничнее - мол, познай явное, и тебе откроется тайное, потому что "нет ничего тайного...". Хотя всё равно нелогично. Если нет ничего тайного, что не стало бы явным, так чего напрягаться, познавать и пр.? Надо просто подождать. Если иметь достаточно терпения, собственный скелет увидишь обнажённым. В общем, Иисус сказал пошлость - если только Он не говорил о Самом Себе. Увидеть Бога Иисуса в человеке, в простом соотечественнике, - и тогда увидишь человека, самого себя, в Боге и Творце.
*
Очень красивая параллель из одного оксиринхского папируса: "Иисус сказал: "Нет ничего закопанного, что не будет поднято из земли". Можно даже сказать, "всё похороненное воскреснет". Правда, в евангелии Фомы воскресение вообще не упоминается ни разу, почему этот текст и считают отредактированным гностиками. Марвин Мейер приводил для аналогии изречение Иисуса из манихейской "Кефалайи": "Пойми, что у тебя под носом, и тебе откроется то, что спрятано от тебя". "Под носом" - это моё уточнение, в оригинале "перед лицом", но ведь по-русски надо говорить "под носом". За единственным исключением: если речь идёт о зеркале. Зеркало именно "перед лицом", а не "под носом". Весь мир - зеркало, и без этого мира, без ближних и дальних себя познать невозможно, а уж Бога - тем более. |