Ко входуБиблиотека Якова КротоваПомощь
 
ЖАБА ж. гад рода лягушек; бородавчаты, вонючи, соки острые. | Южн. лягушка. | *Злая баба; | пенз. неотвязный, докучливый человек. | болезнь angina, воспаление горла, глотки, зева, у людей и скота. Жабенка ж. жабенок м. молодая жаба. | Злое дитя. Всяка жаба себя хвалит. Бил дед жабу, грозясь на бабу. Баба, что жаба. Жаба в болоте сидит на колоде. Жаба у рака гнездо отбила. Коня куют, а жаба лапы подставляет. Бедный в нуже, что жаба в луже. Оттого Бог жабе, и хвоста не дал, чтоб она им травы не толочила! шуточн. Жабий, к животному гаду жабе относящийся. Жабный, к болезни жабе относящ. Жабный камень, особое ископаемое Жабная трава (название это от болезни, а не от лягушки) растен. Thlaspi, клопец; | жабная жабник м. Ranunculus, разных видов; лютик ( семейство лютиков), курослеп. R. acris, чечина, кленовый или сильный цвет, луговая заря, ошибочно купальница. R. arvensis, курячья слепота. R. cassubicus, козелец. R. Ficaria, чистяк, чистотел? (это Chelidonium?). R. Flammula, растен. чечина, прыщинец. R. repens, луговая заря, R. sceleratus, нарывная. Жабник зеленый, Camelina, рыжик. | Также растение Filago, пятипалочник, и | растен. Menyanthes, трефоль, разн. вид. Жабинец м. растен. Ranunculus bulbosus. Жабовник м. ошибочно жабник, растение Potentilla argentea. Жабамор, растение Phrynium. Жабрей, растение Linaria. | вят. растен. курятник Galeopsis. Жабик м. окаменелый зуб рыбы зубатки. | Растен. luncus, сат, ситник, ситовник, куга, ожика? из него вяжуть и плетут подстилки, сиденья на стулья и пр. Жабуринье ср. южн. озерная зеленая тина, conferva. Жабняки м. мн. ученое название отдел гадов, семьи: лягушка, жаба, жерлянка, квакша, якуша, пипа и др. жабень м. родовое названье неуклюжих тропических рыб, живущих и без воды; они близки к лягвам.

Ист.: Даль, 1880.

 

Ближайшая этимология: I. земноводное "Bufo", также "ангина", укр. жаба, болг. жаба, сербохорв. жа?ба, словен. јaba, чеш. јaba, слвц. јaba, польск. z†aba, в.-луж., н.-луж. јaba, полаб. zobo.

Дальнейшая этимология: Праслав. *gЊbѓ родственно др.-прусск. gabawo "жаба" (о словообразовании см. Эндзелин, Apr. Gr. 62), др.-сакс. quappa, ср.-нидерл. quappe "налим", ср.-нж.-н. quabbe, quobbe "влажная масса", возм., также лат. bіfЎ "лягушка" как заимств. из оск.-умбр.; см. Лиден, Stud. 85; Нидерман, BB 25, 83 и сл.; Вальде -- Гофм. I, 121; Траутман, Apr. Sprd. 334; Торп 61; Клюге -- ГеЁтце 461; Шпехт 40. Со знач. "ангина" ср. другие названия болезней от названий животных у Шрадера -- Неринга (1, 645). Согласно Махеку (Studie 123), жаба считается в народн. верованиях ведьмой, приносящей болезни.

Фасмер 2, 31

Ко входу в Библиотеку Якова Кротова


Реклама: JesusChrist.ru это Библия, Библейский словарь и др.