Антонин из Плаценции
ПУТНИК
Путник Антонина из Плаценции // Православный палестинский сборник. Вып. 39. СПб. 1895
См. библиографию.
ПУТНИК АНТОНИНА ИЗ ПЛАЦЕНЦИИ
ANTONINI PLACENTINI ITINERARIUM
ПУТНИК АНТОНИНА ИЗ ПЛАЦЕНЦИИ КОНЦА
VI-го ВЕКА
В основу издаваемого текста Антонина из Плаценции (ныне Пьяченца) положено издание Гильдемейстера (Antonini Placentini itinerarium im unentstellten Text mit deutscher Uebersetzung herausgegeben von Dr. J. Gildemeister, Prof. in Bonn. Berlin, 1889), представляющее попытку дать текст этого замечательного паломника в виде, наиболее приближающемся к тому, в каком он вышел из-под пера автора. Прежние издание (editio princeps в 1640 г.) пользовались рукописями без надлежащего выбора и систематической классификации, вследствие чего текст путника являлся интерполированным, с видимыми следами деятельности позднейших переписчиков-редакторов. Даже текст Тоблера (отдельно St. Gallen, 1863 и в Itinera Hierosolymitana, Paris, 1877. I p. 91-118), и тот основан скоре на случайном подборе рукописных данных, нежели на систематическом изучении рукописного предания. Гильдемейстеру принадлежит заслуга систематической классификации рукописей и выделение из них тех, которые сохранили предание в более исконной форме. Таковых оказалось две: одна (обозначаемая через G) принадлежит библиотек (Stiftsbibliothek) Сан-Галлена (cod. № 133 p. 602-657), [II] относится к VIII и не позже первой половины IX в.; она писана мелким, но четким лангобардским письмом. Рукопись эта, хотя и была известна Тоблеру и он пользовался ею, однако не с должной последовательностью, привлекая ее варианты лишь там, где другие рукописи второго класса представляли бессмыслицу. Другою представительницею первого класса является рукопись, принадлежавшая прежде монастырю Рейнау, ныне в Цюрихской кантональной библиотеке (обозначаемая через R); она писана знаменитым писцом Регинбертом († 846) с оригинала, подаренного ему аббатом Валафридом. Рукопись писана красивым каролингским письмом и содержит путник Антонина на листах 30-43.
Отличительною особенностью рукописей первого класса (a), является сохранение текста в первоначальном порядке, тогда как в рукописях второго класса (b), он изменен вследствие перепутанных листов: так на стран. 1, стрк. 9, после сл. Antaradus в них идет продолжение из гл. 2, стран. 2, стрк. 7 ad Tyrum. Tunc venimus Tholomaida до гл. 4, стран. 3, сл. lavimus, после чего следует продолжение со стран. 1, стрк. 9 et inde venimus до стран. 2, стрк. 7 telarum, и затем уже следует текст в обыкновенном порядке. Другим отличием рукописей второго класса служит то, что они опускают трудно понимаемые или ошибочно написанные слова и стараются о том, чтобы, скрыв трудности, представить читателю удобный для понимания текст; нередко они не свободны и от интерполяций.
Установив отношение между рукописями Антонина, Гильдемейстер представил рецензию его Путника, сопроводив ее обширным критическим комментарием. Несколько лет тому назад, Венская Академия [III] Наук, предпринявшая переиздание: Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, наметила для одного из ближайших выпусков этого предприятие и собрание древнейших латинских паломников, и возложила работы по его подготовлению на д-ра К. Гейера (Geyer) преподавателя в Аугсбурге. Результатом его работ в этой области были критические замечания к тексту анонимной паломницы, известной под именем Сильвии, открытому Гамуррини (Kritische Bemerkungen zu S. Silviae Aquitanae peregrinatio. Augsburg, 1890), a вышедшая в 1892 г. брошюра: Kritische und sprachliche Erlauterungen zu Antonini Placentini Itinerarium. Augsburg, посвящена критическому исследованию текста нашего писателя. Во введении к ней Гейер подвергает обстоятельному пересмотру критические показания и выводы Гильдемейстера и представляет затем ряд отдельных исправлений к изданному им тексту. Работы Гейера отличаются большими достоинствами: точным изучением рукописного предание, редким знанием дела, осторожностью и остроумием, вследствие чего мы не поколебались положить их в основание предлагаемого нами латинского текста, который, в огромном большинстве случаев, имеет в виду его Erlauterungen. главные результаты которых следующие:
Прежде всего Гейер разделяет воззрение своих предшественников (напр. Tuch. Antonynus Martyr, seine Zeit und seine Pilgerfarth nach dem Morgenland. p. 18) относительно того, что в тексте Антонина существует много перестановок; он склонен даже думать, что первоначально составитель записывал свои заметки на отдельных листках, которые могли, при окончательной редакции, попасть на неверные места. Несколько фактов такой перестановки мы приняли и в [IV] наш текст, другие же, представляющиеся нам мене очевидными, мы оставили на своих местах. Кроме того, Гейер признает, что вообще оба класса рукописей, a и b (под b известен класс рукописей интерполированных), имеют иногда одинаковые ошибки, что служит доказательством, что их общий оригинал не может быть рукописью самого Антонина; сверх того, оба класса имеют не малое количество пропусков, общих и a и b. Другие же пропуски общие только R и G, и должны быть дополняемы из класса b, что свидетельствует о том, что для R и G был особый оригинал b, в который не перешли пропуски этих двух рукописей. К этому следует присоединить и то, что в классе b встречаются такие чтения, из которых следует исправить чтение R и G, что побуждает Гейера не согласиться с положением Гильдемейстера относительно того, будто текст Антонинова путника должен всецело основываться на классе ? и что там, где R и G расходятся, согласие b с тем или другим не может иметь никакого влияния на предпочтительный выбор того или другого варианта. И действительно, R и G представляют нередкие разногласия, очень часто в пропусках, при чем их количество в R гораздо мене значительно, чем в G, и самые пропуски гораздо короче по объему, что служит доказательством большей аккуратности писавшего рукопись R, из которой часто приходится дополнять текст G. Кроме того, следует отметить, что писец R нередко исправлял встречающиеся в тексте вульгаризмы, особенности в родовых и падежных окончаниях. Но за то, количество мест, в которых, помимо восполнения пропусков, R дает более правильный текст, нежели G или G плюс b, [V] весьма незначительно и мы редко, в случаях разногласия между R с одной и G или G плюс b с другой стороны, бываем принуждены следовать чтению R. Наоборот, в большинстве случаев приходится стать на сторону G, который нередко подкрепляется свидетельством класса b.
Особое положение занимает при издании Антонинова путника вопрос об орфографии или о вульгаризмах, которые в обилии рассеяны в рукописях этого паломника. В этом отношении, как прекрасно доказал Гейер, издание Гильдемейстера оставляет желать многого, и хотя издатель, в принципе, совершенно согласен в том, что при публикации позднейших текстов невозможно оставлять без внимание орфографию, так как она стоит в непосредственной связи с морфологией и отчасти синтаксисом, однако применяет на практик орфографические данные с большим произволом, и то подводит правописание Антонина под строгие нормы классической грамматики, то допускает уклонение от нее в пользу вульгаризмов. Другою заслугою Гейера является боле или мене последовательное проведение особенностей правописания. Капитальный труд Макса Бонне (М. Bonnet. Le latin de Gregoire de Tours. Paris, 1890) представил нам наглядную картину того переходного времени, в котором находилась латинская речь даже под пером высокоученого человека; в каком же состоянии она должна была представляться в устах лица, хотя и образованного и, может быть даже принадлежавшего к высшему классу, но все же не выдававшегося, подобно Григорию, широким объемом своей учености? Из детального наблюдения над особенностями орфографии рукописей Антонина, Гейер пришел к убеждению, [VI] что при настоящем состоянии рукописного предания Антонинова путника, мы имеем возможность восстановить это предание в том виде, в каком оно предположительно вышло из-под пера автора; следуя указаниям этого ученого и руководясь главным образом данными рукописей первого класса, мы представили в издаваемом ниже тексте попытку его рецензии в том виде, в каком он мог представляться читателям, современным Антонину.
Объяснительные примечания, сопровождающие текст,. составлены по тому же плану, которым мы руководились и при составлении комментария к бревиарию Феодосия (Православный Палестинский Сборник вып. XXVIII. Спб. 1891), на который, в соответствующих местах, для избежания повторения, сделаны нами надлежащие указания.
Относительно личности паломника, оставившего нам издаваемый ныне Путник, мы имеем весьма скудные сведения. Антонина, мученика из Плаценции, как он называется во всех списках, за исключением лишь двух (парижских №№ 2335 и 4226), где слово: мученик заменено: монахом, западные жития Святых не знают. Самое имя его возбуждало сомнение, пока в 1884 году случайное археологическое открытие (Наст. изд. стр. 55) не подтвердило, что в составителе этого Путника мы действительно должны видеть некоего Антонина.
Что он был из итальянского города Пьяченцы и вероятно принадлежал к высшему духовенству, вытекает из его рассказа. Этим ограничиваются все сведения о его личности, и отчего ему придается название мученика — остается необъясненным. [VII]
Приблизительно время странствования Антонина может быть выведено из самого его рассказа. Очевидно, он посетил Св. землю до нашествия на оную Персов в 614 году, с другой стороны он упоминает об императоре Юстиниан, скончавшемся в 565 г., как о недавно переставшем царствовать. Таким образом время его странствования можно определить между 565 и 614 годами и ближе к первому чем ко второму. В виду этого его путешествие следует отнести, как мы и сделали, к последней четверти шестого века.
В заключение, просим читателя исправить вкравшийся недосмотр на стран. 20 текста и, соответственно, на стран. 47 перевода: слова: in Sochot et exinde discendimus in Magdalum etiam следует выпустить, как не правильно попавшие из главы XLVIII, где они читаются на своем месте.
И. Помяловский.
5 марта 1895 г.
По каким местам, то есть по святыням,
странствовал я, сопутствуя блаженному Антонину
Мартиру, после выезда из города Плаценции.
I. Выехав из Константинополя, мы
прибыли на остров Кипр, в город Константию 1,
где почивает святой Епифаний 2. Город прекрасный,
приятный, украшенный финиковыми пальмами. Затем
мы прибыли в пределы Сирии, на остров Антарад 3
и оттуда прибыли в Сирийский Триполис 4, где
покоится святой Леонтий 5; этот город, вместе
с другими городами, был разрушен землетрясением
в царствование Императора Юстиниана 6.
Оттуда прибыли в Библ 7, который тоже
разрушен, вместе с жителями, и в город Триарию 8,
который подобным же образом разрушен. Затем
прибыли в знаменитый город Берит 9, в
котором недавно было училище. И этот город
разрушен, при чем епископ 10 его сказал нам,
что при этом погибли известные лица, имена
которых знали, и, кроме того, тридцать тысяч
чужестранцев, которых приютили на короткое
время. Этот город лежит под предгорьями Ливана.
II. Из Берита прибыли в Сидон 11,
который отчасти разрушен и тоже лежит у Ливана;
жители его [26] дурные. Тут
протекает река Асклепий 12 и у источника, из
которого выходит, стоит...... Из Сидона прибыли в
Сарапту 13;
этот небольшой город всецело заселен
христианами; в нем находится и горница,
сооруженная для Илии, и в ней ложе, на котором он
возлежал, и мраморное ведро, в котором делала
закваску вдовица. В этом месте много жертвуют, и
совершаются тут многие чудеса. Из Сарапты мы
прибыли в город Тир 14. Между Сидоном и
Тиром и Сараптой вплоть семь миль. Тир город
знаменитый: жители богатые, жизнь дурная 15,
роскошь несказанная: общественные ткацкие
фабрики производят чистый шелк и разнородные
ткани 16.
Оттуда прибыли в Птоломаиду 17. Город красивый,
монастыри хорошие.
III. Из Птоломаиды морем насупротив в
Иудейский город Сукамин 18 меньше милиария
прямо, а по морскому берегу шесть миль 19.
Становище Самарян 20, в одном милиарие
от Сукамина, под горою Кармилом. Выше этого
становища в полмилиарие монастырь святого
Елисея, где его встретила женщина, сына которой
он воскресил 21.
На горе Кармиле находят небольшой круглый
камень, который звенит, когда его трясут, а между
тем он плотен. И такое действие этого камня: если
его повесить женщине или какому-либо животному,
то никогда не будет выкидыша 22. И от..... в шести
или семи милях город Порфирион 23.
IV. Из Птоломаиды мы оставили берег
моря. Мы прибыли в пределы Галилеи, в город,
называемый Диокесария 24, в котором мы
поклонились — как нам говорили — кувшину и
корзинке святой Марии 25. В этом месте было
и седалище, на котором она сидела, когда пришел к
ней ангел. Затем через пять миль прибыли мы в
Канаан 26,
где был Господь на браке, и [27] возлежали
на ложе, где я недостойный записал имена своих
родителей 27.
В этом месте есть базилика и в этой базилике
источник, из которого были наполнены те шесть
водоносов 28,
в коих Господь претворил воду в вино; из этих
водоносов там находятся два; один из них я
наполнил вином и полный поднял на плечо и принес
к алтарю; в этом источнике 29 мы, ради
благословения, омылись.
V. Затем мы прибыли в город Назарет 30,
в котором находятся многие чудеса. Там, в
синагоге 31
находится лист, на котором было написано для
Господа АВСД; в этой же синагоге есть и бревно, на
котором он сидел с другими детьми. Это бревно
христианин может и подвинуть и приподнять, но
иудеи ни коим способом не могут его сдвинуть и
оно не допускает, чтобы его вынесли вон. Дом
святой Марии есть базилика, и там совершаются
многие чудеса от ее одежд. В этом городе
еврейские женщины до того прелестны, что в этой
стране нет евреек красивее, и говорят, что это им
даровано святою Марией; они говорят, что она была
их родственница, и хотя у евреев нет никакой
любви к христианам, однако эти исполнены
всяческой любви. Округ подобен раю, по пшенице и
плодам похож на Египет, небольшой, но превосходит
Египет вином, маслом и овощами. Просо чрезвычайно
высоко, превосходит человеческий рост, с толстым
стеблем.
VI. Из Назарета мы пришли к горе Фавору 32,
которая поднимается среди равнины 33,
имеет плодоносную почву и содержит в окружности
шесть миль; восход на него три мили, а вверху к
Востоку гора простирается на один милиарий. Там
находятся три базилики 34, где Петр сказал
Господу: «сотворим здесь [28] три
скинии»; кругом различные города, об которых
читается в Царствах 35. От Фавора мы
пришли к морю Тивериадскому 36 в город, который
во время оно назывался Самария 37, а ныне зовется
Неаполь, в котором есть колодезь, где Господь
спросил воды у самарянки; тут выстроена базилика
святого Иоанна; этот колодезь находится перед
алтарной преградой, и там есть ведерко, про
которое говорят, что это то, из которого пил
Господь, и там исцеляются многие болезни.
VII. Затем мы прибыли в город Тивериаду 38,
в котором находятся соленые теплые ключи,
пополняющиеся сами из себя, так как вода в этом
море пресная. Проехав вдоль этого моря шесть или
семь миль, мы прибыли в Капернаум 39, в
дом блаженного Петра, который теперь базилика.
Затем, пройдя через укрепленные местности,
поселки и города, мы дошли до двух источников:
Иора и Дана 40,
которые соединяются вместе и зовутся Иорданом;
он очень невелик при входе в море, протекает
через морскую воду по всему протяжению моря и
выходит на другом его берегу. Вернувшись назад,
мы прошли к месту, где Иордан вытекает из моря. И в
этом месте мы перешли Иордан. Прибыли в город,
называемый Гадера, он же Гаваон 41. На этом берегу в
трех милях от города, находятся теплые воды,
которые зовутся термами Илии, где очищаются
прокаженные, получающие из странноприимницы
пищу на общественный счет. В вечерние часы термы
наполняются водою: перед горячим источником
находится большой бассейн, после наполнения
которого запираются все двери и внутрь
впускаются через заднюю дверь (прокаженные) с
светильниками и фимиамом, и сидят в этом бассейне
всю ночь; когда они уснут, то тот, кому [96]
предстоит очиститься, видит некое видение;
когда он расскажет об нем, то термы запираются на
семь дней, и через семь дней, он очищается. Тут
умер Иоанн из Плаценции 42, муж Феклы. Эта
горячая река, называемая Гадера 43, спускается как
зимний поток и впадает в Иордан, от чего Иордан
прибывает и делается больше.
VIII. Пока мы спускались через Галилею к
Иордану, проходя через многие города, о которых
читается, мы прибыли в главный город Галилеи,
называемый Скифополь 44, расположенный на
горе; тут святой Иоанн творит много чудес 45.
Затем, мы поднялись через некоторые местности
Самарии и Иудеи в город Савасту 46, где почивает
пророк Елисей. Когда мы спускались чрез
укрепленные местности, города и поселки Самарян,
то по улицам, через которые проходили мы или
Иудеи, (жители) зажигали по следам нашим солому —
до того велика их ненависть друг к другу 47;
требованиям христиан они, правда удовлетворяют,
но с условием, чтобы не трогать того, что желаешь
купить, раньше, чем дашь деньги; если же тронешь, и
не купишь, то тотчас поднимается соблазн. Те,
которые удовлетворяют требованиям, держат базар
за пределами поселка. Деньги бросаешь в воду,
потому что из рук они не берут. Когда входишь, то
они предупреждают, не плевать, и если плюнешь, то
произойдет соблазн. Вечером они очищаются в воде,
и затем уже входят в поселок или в город.
IX. Затем мы прибыли на место, где
Господь насытил пять тысяч человек пятью хлебами
48.
Обширная поляна, оливковые и пальмовые посадки.
Оттуда мы пришли на место, где крестился Господь
наш 49.
В [30] этом месте перепили сыны
Израилевы; тут и сыновья пророков потеряли
железо, и с этого места вознесся Илия. На этом
месте есть небольшая гора Гермон, об которой
читается в псалме. От подошвы этой горы, с реки, в
первом часу поднимается облако и к восходу
солнца становится над Иерусалимом, над
базиликой, которая в Сионе, над базиликой у гроба
Господня, над базиликой святой Марии и над святой
Софией, что прежде был преторий, где судили
Господа. На это место сходит роса, как дождь, и ее
собирают врачи, и в ней варятся все снадобья для
странноприимниц, потому что многие болезни
исцеляются на тех местах, на которые сходит эта
роса. Это есть та роса, про которую поется в
псалме: «яко роса Аермонская, сходящая на гору
Сионскую». На этом берегу Иордана есть источник,
где крестил святой Иоанн 50, в двух милях от
Иордана. В этой долине был обретен Илия, когда
ворон приносил ему хлеб и мясо. В окружности этой
долины множество пустынников.
X. Вблизи есть город, называемый
Саламиада 51,
где остались два с половиной племени Израилевы
перед переходом чрез Иордан; в этом месте
находятся термы, пополняющиеся сами из себя, и
называемые Моисеевыми, где очищаются
прокаженные. Там есть источник 52 с весьма сладкой
водою, которую пьют для очищения, и она исцеляет
многие болезни; она недалеко от соленого моря, в
которое впадает и Иордан, ниже Содома и Гоморры;
на его берегу собирается сера и смола. В этом море
в июле, августе и половине сентября целыми днями
лежат прокаженные, вечером они омываются в тех
термах Моисея и иногда очищается тот, кому
соблаговолит Господь. Но и вообще [31]
бывает некоторое облегчение. В этом море не
находится ничего живого и не плавает на нем ни
солома, ни дерево, не может плавать и человек, но
все, что туда бросается, идет ко дну 53. От
Иордана до места, где скончался Моисей 54,
восемь миль, а оттуда не особенно далеко до
Сигора 55;
в этих местах много пустынников. Видели мы и
гробницу Авессалома 56.
XI. Богоявление я провел на Иордане, где
в эту ночь, на месте, где крестился Господь,
совершаются такие чудеса 57: есть сооруженный
обелиск, окруженный решеткой, и на том месте, где
вода вошла в свое русло, поставлен в воде
деревянный крест 58, и с той и с другой
стороны спускаются до воды мраморные ступени. На
бдении Богоявления совершается великое бдение;
бесчисленный народ; при четвертом или пятом
петухе совершается утреня. По окончании утрени,
на рассвете, идет крестный ход под открытым
небом, и священник, поддерживаемый диаконами,
спускается к реке, и в тот час, когда он начнет
благословлять воду, тотчас Иордан с ревом
возвращается назад и верхнее течение
останавливается до окончания крещения, а нижнее
убегает в море, по словам псалмопевца: «море виде
и побеже, Иордан возратися вспять». И все жители
Александрии, владеющие судами, имеют там в этот
день своих людей с кувшинами, наполненными
ароматами и опобальзамом, и в то время, когда
(священник) освятит воду, до начала крещения, все
выливают эти кувшины в реку и берут оттуда
благословенную воду и делают из нее воду
кропления для своих судов, прежде, чем они выйдут
в плавание. По окончании крещения все спускаются
в реку для благословения, одевшись в полотно и во
многие другие [32] одежды,
которые берегут себе для погребения 59. По
окончании крещения вода возвращается в свое
место. И оттуда, где Иордан вытекает из моря
Тивериадского, до соленого моря, в которое он
впадает, будет приблизительно 130 миль 60.
XII. На этом берегу 61 Иордана есть
пещера 62.
Вверх по течению Иордана, не очень далеко от того
места, где крестился Господь, есть монастырь
святого Иоанна 63, очень большой, в
котором две странноприимницы. На том и на другом
берегу Иордана идут горные местности, где
находятся змеи, из которых приготовляется
противоядие.
XIII. По дороге от Иордана в Иерихон
шесть миль. Иерихон же представляется взорам
человеческим как бы раем. Стены разрушены,
местность расположена в чудесах. Дом Раавы стоит;
теперь это странноприимница, и тот покой, в
котором она скрыла соглядатаев, есть часовня
святой Марии. Те камни, которые сыны Израилевы
взяли из Иордана, положены недалеко от города
Иерихона, в базилике за алтарем; они очень велики.
Перед базиликой есть ровное место, поле Господне,
на котором Господь собственноручно сеял; оно
вмещает приблизительно три модия посева, и
жнется дважды в год; оно никогда не засевается, но
дает жатву само собою. Жнется оно в Феврале, и из
этого сбора причащаются на Пасхе. После жатвы оно
вспахивается и вторично жнется с прочими
посевами, снова вспахивается и отдыхает.
XIV. Источник воды, которую осластил
Елисей, орошает весь Иерихон. Тут производится
вино успокоительное, которое дают лихорадочным.
Тут родятся фунтовые финики, которых я привез с
собою в провинцию, и один из них подарил
господину [33] Патерию
патрицию 64.
Тут родится и лимон в сорок фунтов и из лоз —
бобы, длиною в два фута и толщиною в два пальца.
Тут и лоза, с которой на Вознесенье продаются на
Масличной горе ящики, полные винограда, а в день
Пятидесятницы — сок, который продается в полных
кувшинах.
XV. По выходе из города, по дороге в
Иерусалим, недалеко от города Иерихона, есть то
дерево, на которое взлез Закхей, чтобы посмотреть
на Господа; это дерево, находящееся в часовне,
проходит наружу через ее кровлю; оно высохло 65.
Выйдя воротами из Иерихона и идя с Востока на
Запад, по левой руке, входишь в пепел Содома и
Гоморры; над этой местностью всегда опускается
темное облако; запах серный 66. А что выдумывают
люди про жену Лота, будто она уменьшается от того,
что ее лижут животные, то это неправда, но она
стоит в том положении в каком была 67.
XVI. Когда мы поднимались с горней в
Иерусалим, недалеко от Иерусалима мы прибыли в
Ваорим 68,
а затем, на лево к сооружениям на горе Масличной,
в Вифанию, к гробу Лазаря. Обозревая эти долины и
обходя многие келлии, много чудесных местностей,
мы видели на горе Масличной множество
затворников, мужчин и женщин 69. И вверху, на горе,
на том месте, откуда вознесся Господь, мы видели
много чудесного, и келлию, где затворилась святая
Пелагия и где она почивает в теле. На этой горе
почивают Иаков Зеведеев, Клеопа и многие телеса
святых.
XVII. При спуске с горы Масличной в
долину Гефсиманскую, [мы пришли] на место, где был
предан Господь, и где находятся три ложа, на
которых Он возлежал, и мы возлегли ради
благословления 70. В этой [34] долине есть базилика святой
Марии, про которую (базилику) говорят, что это был
ее дом, в котором она и скончалась 71.
Эта долина Гефсиманская там же зовется
Иосафатовой. Из Гефсимании мы поднялись к
воротам Иерусалима, по большому количеству
ступеней 72.
С права от ворот есть оливковая посадка, где
находится смоковница, на которой повесился Иуда 73.
Ее ствол стоит огражденный камнями. Городские
ворота примыкают к красным воротам, бывшим в
храме, от них существует порог и кладка.
XVIII. Пав на землю и облобызав ее, мы
вошли во святой град, где поклонились гробу
Господню. Гроб вытесан из камня и ложе вытесано
из того камня, на который было возложено тело
Господа Иисуса Христа; бронзовая лампада 74,
которая в то время была поставлена у Его главы,
горит там день и ночь, из нее мы взяли
благословение и поправили ее. В этот гроб извне
приносится земля и входящие берут оттуда
благословление 75. Камень, которым
был загражден гроб 76, стоит при входе в
него; цвет тот же 77, как и у скалы, он
вырублен из скалы Голгофы. Камень этот украшен
золотом и драгоценными камнями. А камень гроба
похож на жерновный. Бесчисленные украшения: на
железных прутьях висят запястья, браслеты,
шейные цепи, кольца, головные повязки, витые
пояса, перевязи, императорские венцы из золота с
драгоценными камнями, и украшения императриц.
Сам гроб прикрыт как бы метой из серебра, с
золотым верхом 78. Перед гробом
поставлен престол.
XIX. От гроба до Голгофы восемьдесят
шагов 79.
С одной стороны, откуда Господь наш поднимался на
распятие, на нее всходят по ступеням. Видно и
место, на котором был водружен крест 80, и
на камне [35] кровь 81. С
боку жертвенник Авраама 82, на котором он
намеревался принести Исаака, и где принес жертву
Мельхиседек. Возле этого жертвенника есть
расселина 83,
к которой если приложить ухо, то услышишь плеск
текущей воды, и если бросишь яблоко или
что-нибудь другое, что может плавать, и пойдешь к
источнику Силоамскому, то найдешь [брошенный
предмет] там 84.
Между Силоамом и Голгофой, я полагаю, будет
милиарий. А Иерусалим не имеет проточной воды,
как только в Силоамском источнике.
XX. От Голгофы до места обретения креста
пятьдесят шагов 85. В базилике
Константина, прилежащей к гробу и Голгофе, в
атриуме базилики находится покой, в котором
хранится древо креста 86; мы ему
поклонились и облобызали его. Видел я, держал в
своих руках и лобызал и написание, которое было
над главою Господа, и где написано: «сей есть царь
Иудейский». Это древо креста из ореха. В то время,
когда выносится из своего покоя святой крест на
поклонение и приближается к атриуму, где ему
покланяются, в тот час появляется на небе звезда
и становится над тем местом, где находится крест,
и пока покланяются кресту, стоит над ним;
приносится масло для благословления 87, в
склянках, наполненных до половины. И в то время,
когда древо креста коснется края склянки, тотчас
масло, кипя, устремляется наружу, и если склянка
не будет закрыта скорее, оно все вытекает. При
возвращении креста на место, возвращается и
звезда, и потом, когда крест запирается, звезда
более не появляется. Там же находятся и губа и
трость, о которых читается в евангелии, с этой
губы мы пили воду; [там же] и чаша из оникса,
которую [Господь] [36] благословил
на вечери 88,
и многие другие чудеса, и уборы блаженной Марии,
вверху: ее пояс и повязка, которую она
употребляла для головы. Там находятся и семь
мраморных седалищ для старейшин.
XXI. Мы поднялись на башню Давида, где он
пел псалтырь 89;
она очень велика. В ней в каждом этаже есть
келлии. Эта башня четырехугольная, постройка
открытая, без кровли. Туда поднимаются на время и
христиане 90,
ради благочестия. И встав около полуночи, они
слышат голоса ропщущих внизу, в долине
Иосафатовой, супротив Иордана, в местностях,
обращенных к Содому и Гоморре; эта долина
обыкновенно зовется Иосафатовой, она же и
Гефсиманская.
XXII. Затем мы пришли в святую базилику
Сион, где много чудес, между которыми то, что
читается о краеугольном камне, его же небрегоша
зиждущие 91.
Когда Господь Иисус вошел в эту церковь, которая
была домом святого Иакова 92, Он нашел этот
необделанный камень лежащим по середине, поднял
его и положил в угол. Если его взять в руки и
поднять и приложить ухо к этому углу, то он звучит
в ушах, как бы ропот большого количества людей. В
этой церкви находится столб, у которого бичевали
Господа 93.
На этом столбе такой знак: когда Он его обнимал,
то Его грудь отпечатлелась на мраморе, видны и
обе руки, и пальцы, и ладони на этом камне, так, что
при каждой болезни берется оттуда мерка; её
надевают на шею, и исцеляются. На этом столбе есть
и тот рог, из которого помазывались цари и Давид 94.
Там, в этой церкви есть и терновый венец, которым
венчали Господа, и копье, которым был прободен в
ребро Господь. Тут находится и много камней,
коими побиен святой Стефан 95. Тут и [37]
столб, на котором стоит крест блаженного
Петра, на котором он распят в Риме. Тут и чаша
апостолов, в которой они по Воскресении Господа
совершали евхаристию, и много других чудес,
которых я не помню. Тут женский монастырь 96, в
котором есть семь келлий с семью девами, которые
туда заключаются в младенчестве, и когда
кто-нибудь из них умирает, то погребается в
келлии и вырубается другая келлия и туда
затворяется другой младенец, для того, чтобы
удержалось число; у них есть вне келлий люди,
которые через окно дают им пищу. В это место мы
вступили для молитвы с большим страхом, и не
видели ничьего лица. В этом месте, говорят,
находится сударь, который был на челе Господа.
Видел я человеческую голову, оправленную в
золотой ковчег и украшенную драгоценными
камнями; говорят, что эта голова святой мученицы
Феодоты; из нее многие, ради благословения, пьют
воду; пил и я.
XXIII. Из Сиона мы пришли в базилику
Святой Марии 97,
где большое собрание монахов, где находятся и
странноприимницы мужей и жен, приют для
чужестранцев, бесчисленные столы, ложа для
больных свыше трех тысяч. И мы молились в
претории 98,
где допрашивали Господа, где теперь базилика св.
Софии, перед развалинами храма Соломона, под
улицею, которая проходит к Силоамскому источнику
мимо портика Соломона. В этой базилике есть
седалище, на котором сидел Пилат, когда
допрашивал Господа. И четырехугольный камень 99,
который находился по середине претория, куда
поднимали подсудимого для допроса, чтобы его
слышал и видел весь народ; туда подняли и Господа,
когда его допрашивал Пилат, и там остались Его
следы: нога красивая, небольшая, [38] тонкая.
И рост обыкновенный, волосы кудреватые, руки
красивые, пальцы длинные изображает Его образ,
писанный при Его жизни и поставленный в преторие 100.
От того же камня, на котором Он стоял, совершаются
многие чудеса; те, кто берет меру со следов ног и
привязывает при каждой болезни, получает
исцеление. И этот камень украшен золотом и
серебром.
XXIV. И оттуда мы пришли к арке, где в
древности были городские ворота 101. В этом месте
грязная вода, куда был опущен Иеремия. При спуске
от этой арки к Силоаму, по многим ступеням, над
Силоамом находится базилика, снизу сводчатая; из
нее вытекает Силоам, в котором находятся два
мраморных бассейна, сделанные руками
человеческими; между бассейном и бассейном
разделение из перегородки. В одном купаются
мужчины, в другом женщины, ради благословения; в
этих водах являются многие чудеса, даже
очищаются и прокаженные. Перед атриумом есть
большой пруд, огражденный человеческими руками,
в котором постоянно купается народ. В этих
бассейнах, в определенные часы источник дает
много воды, которая стекает по долине
Гефсиманской, которую зовут и Иосафатовой, до
реки Иордана, и впадает в Иордан в том месте, где
Иордан вливается в соленое море, ниже Содома и
Гоморры.
XXV. Ныне же этот источник Силоамский
включен в пределы города, ибо императрица
Евдоксия присоединила к городу стены 102.
Она же укрепила базилику и гробницу святого
Стефана и сама погребена, возле гроба святого
Стефана. Между обеими гробницами по прямому
направлению двадцать шагов. Святой [39]
же Стефан почивает за воротами, в
расстоянии одного полета стрелы, по дороге,
обращенной к западу, спускающейся к Иоппе и к
Кесарии Палестинской и к Диасполю, городу,
который в древности назывался Азотом, и где
почивает святой Георгий мученик 103. По средине
дороги, не очень далеко от города, стоит
мраморный столб 104, к которому
первее вели Господа на бичевание, но столб,
убегая, был поднят облаком и поставлен на это
место. Об истинности этого свидетельствует то
обстоятельство, что столб не имеет базиса, на
котором стоял бы, но стоит просто на земле и
двигается. На его вершине водружен железный
крест, к которому поднимаются по ступеням и там
бывают светильники и воскурения. В этом месте
очищаются бесноватые. Но и в самом округе
блаженный Георгий являет много чудес.
XXVI. По выходе от Силоама, мы пришли на
поле, купленное на цену Господа и называемое
Ахелдамак, т. е. поле крови, на котором
погребаются все чужестранцы 105. Между могилами
находятся келлии рабов Божиих. Много
чудотворцев. Овощи и лозы повсюду, между
могилами.
XXVII. По возвращении в город, мы пришли к
купели 106,
имеющей пять притворов, из коих в одном
помещается базилика Святой Марии, в которой
совершаются многие чудеса. Сама купель теперь
загрязнена и там моется все, что необходимо в
городе. В одном темном углу мы видели железную
цепь, на которой удавился несчастный Иуда. Затем,
выйдя к великим воротам, мы пришли к святому
Исихию 107,
который там же почивает в теле, где раздаются
хлебы бедным и странным, по завещанию Елены 108.
XXVIII. По дороге, ведущей в Вифлеем, на [40] третьем милиарии от
Иерусалима почивает в теле Рахиль 109, в
пределах местности, называемой Рама. По середине
дороги в этом месте я видел, что из скалы вытекает
остающаяся на месте вода, в количестве, как я
полагаю, до семи секстариев, откуда все берут, и
она не уменьшается, но и не прибывает. Вкус для
питья несказанный, как говорят, от того, что
святая Мария, бежав в Египет, села на этом месте и
возжадала, и тотчас вытекла эта вода. Тут теперь
выстроена церковь.
XXIX. От этого места до Вифлеема три мили.
Вифлеем место весьма известное; много рабов
Божиих 110;
пещера, в которой родился Господь; в ней ясли,
украшенные золотом и серебром; внутри день и ночь
горят лампады 111. Отверстие
пещеры весьма узко для входа. Иероним пресвитер
высек скалу в отверстии пещеры и сделал себе
могилу, в которой и лежит 112. Прямо в
полмилиарие от Вифлеема, в базилике, ниже города,
почивает в теле Давид 113, вместе и
Соломон, его сын, две могилы. Базилика же зовется
у святого Давида. И младенцы, избиенные Иродом 114,
имеют могилу в этом месте и почивают все вкупе;
могила отпирается и видны их кости. Перед
Вифлеемом есть монастырь 115, обнесенный
стеною, где собралось множество монахов.
XXX. А от Вифлеема до дуба Мамврийского 24
мили; в этом месте почивают Авраам, Исаак, Иаков и
Сарра, а также и кости Иосифа 116; и выстроена
базилика с четырьмя портиками, по середине
открытый атриум, и по середине идет перегородка;
с одной стороны входят христиане, а с другой
стороны Иудеи, совершая много воскурений.
Погребение Иакова и Давида 117 в этой земле с
большим благоговением [41] празднуется
на другой день Рождества Господня, так что из
всей страны сходятся Иудеи, в бесчисленном
множестве, принося много благоуханий и
светильников и одаривая служащих там.
XXXI. Затем, при возвращении в Иерусалим,
спустившись на дорогу, которая ведет в Газу и
Аскалон, прямо в 20 милях от Иерусалима, мы пришли
на гору Гелвуйскую, где Давид убил Голиафа 118.
Тут умерли Саул и Ионафан. Тут по середине дороги
лежит Голиаф с огромной кучею у головы.
Наваленные камни образуют высокую гору, так, что
на пространстве 20 миль не находится ни одного
камня, которой можно было бы сдвинуть, потому что
есть заклятие, чтобы кто бы и сколько бы раз ни
проходил, берет по три камня и бросает в эту кучу 119.
В этих же горах никогда не идет дождь и в ночное
время бывает таинственное явление: видят, как
вращаются нечистые духи, делаются видимыми,
подобно прядям шерсти или, по крайней мере,
волнам моря.
XXXII. Затем, свернув в сторону, мы
прибыли в город, называемый Елевтерополь 120,
на место, где Сампсон челюстью осла избил тысячу
человек; из нее вытек источник и источник этот
орошает эти места до нынешнего дня. Были мы и у
места, откуда он вытекает. Затем прибыли на место,
где убит Захария 121 и почивает в
теле; прекрасная, украшенная базилика и много
рабов Божиих. Затем прибыли на место, где Исаия
распилен пилою 122 и почивает, а
пила эта во свидетельство положена у святого
Захарии. Оттуда пришли на место, где Аввакум
принес пищу жнецам 123. И оттуда
вытекает источник, в котором Филипп крестил
евнуха. В этих местах есть колодцы, которые
выкопали [42] Авраам и Иаков, т.
е. колодезь клятвенный и колодезь клеветы 124.
XXXIII. Вступили мы в Аскалон 125.
Тут есть колодезь мира, больше в ширину,
сделанный наподобие театра; в нем спускаются до
воды по ступеням. Тут почивают три брата,
египетские мученики; у них, правда, есть
собственные имена, но обыкновенно их зовут
египетскими. В расстоянии милиария город Сарафия
126,
и вблизи город Майома Аскалонитская 127.
Оттуда мы прибыли в город Майому Газскую 128, в
которой почивает святой мученик Виктор. От
Майома до Газы 130 один милиарий. А
Газа город известный, приятный 131, жители честные,
отличающиеся всяческой щедростью, любители
чужестранцев. На втором милиарие от Газы
почивает святой отец Иларион 132.
XXXIV. И оттуда мы прибыли в город Елузу 133,
в начале пустыни, идущей к Синаю, в котором, по
рассказу епископа, была некая знатная девушка, по
имени Мария. Когда она вышла замуж, то в самую
ночь брака ее жених умер. Она терпеливо перенесла
это и в течении недели отпустила на волю его
рабов, продала его имущество и раздала бедным и
монастырям 134.
Справив дома седьмой день 135, ночью, взяв
одежду жениха, она не обрелась. Про нее говорят,
что находится в пустыне за Иорданом и
странствует среди камышей и пальм, в пределах
Сигора, около соленого моря 136. В этих местах мы
обрели женский монастырь в пустынном месте, (где
было) более 16 или 17 (дев), которых кормили
христиане; они держали одного осла, который им
молол и кормили с детства прирученного льва 137,
огромного, ужасного на вид; когда мы приближались
к келлии, то он заревел, при чем все животные,
которые были с нами, [43] омочились,
а некоторые и упали на землю. И говорили, что этот
лев водит осла на пастбище. Через меня им
предлагал сто солидов тот христианнейший, с
которым я был, но они не захотели взять. Тогда он
послал в Иерусалим и привез им власяницы 138,
овощей для кладовой и масла для светильников, и
они нам рассказали о чудотворениях Марии,
которая странствовала в пустыне. Тот, с которым я
был, странствовал два дня по пустыне, ища ее, но
нашел ли, или нет, не захотел сказать нам: однако
власяниц и фиников и корзинок с жареным горохом и
бобами, которые он взял с собою — ничего из этого
он обратно не принес. Его скорби и плача мы не
могли никаким образом утешить; он только говорил:
“увы мне жалкому, чего ради я зовусь
христианином".
XXXV. Отправившись из города Елузы, мы
вступили в степь. В 20 милях есть укрепленное
место, в котором странноприимница святого
Георгия 139,
где мимоходящие имеют нечто в роде убежища, а
пустынники пропитание. Оттуда, вступив во
внутреннюю пустыню, мы прибыли в места, про
которые говорится: “землю плодоносную в
сланость, от злобы живущих на ней" 140,
где видели изредка людей с верблюдами, которые
бежали от нас (видели мы их и в Иерусалиме), людей
из стран Эфиопии 141: носы проткнутые,
(сами) обуты в галльскую обувь 142, через ножные
пальцы пропущены кольца. На вопрос: от чего это?
они сказали: Траян римский император дал нам этот
знак.
XXXVI. Когда мы странствовали по пустыне 5
или 6 дней, при чем воду везли нам верблюды, мы
получали на человека секстарий утром и секстарий
[44] вечером. Когда вода эта
горкла в мехах, в виде желчи, мы сыпали в нее
песок, и она делалась пресною. А семьи Саракинов и
их жены, приходя из пустыни и сидя при пути со
слезами, разложив перед собою туники, просили у
проходящих хлеба 143; приходили и их
мужья, принося с собою из внутренней части
пустыни меха с холодною водою, и получали себе
хлебы, приносили они и пучки кореньев, которых
благоуханный запах превосходил все ароматы; они
не продавали ничего, потому что были под
запрещением и справляли свой праздник. Народ же,
входивший в эту великую пустыню, был числом
двенадцать тысяч шестьсот.
XXXVII. Проходя чрез пустыню на
восемнадцатый день мы прибыли к месту, где Моисей
вывел воду из скалы 144. Затем, на другой
день пришли к горе Божией Хориву, и когда
двинулись оттуда, чтобы подняться на Синай, вдруг
вышло нам на встречу бесчисленное множество
монахов и пустынников, с крестами и гимнами и,
простершись на землю, поклонились нам; подобным
же образом, плача, поступили и мы 145. И ввели нас в
долину, между Хоривом и Синаем 146, у подошвы
каковой горы есть тот источник, где Моисей видел
знамение горящей купины, и из которого он поил
овец. Источник этот включен в монастырь 147, а
монастырь этот окружен укрепленными стенами, и в
нем три аббата, знающие языки, а именно:
латинский, греческий, сирийский и египетский —
Бесс — и много переводчиков отдельных языков 148.
В монастыре этом убежище 149 монахов. И мы
пошли прямо в гору, в продолжении трех миль, и
пришли в место к пещере, где скрылся Илия 150,
когда бежал пред Иезавелью. Перед этой пещерой
начинается [45] родник, который
орошает гору. Оттуда прямо мы поднялись на три
мили, на самую вершину горы, на которой находится
небольшая молельня, приблизительно в шесть шагов
длиною и (столько же) шириною 151. В ней никто не
осмеливается оставаться (на ночь), но уже, при
начале дня, восходят монахи и исполняют дело
Божие. В этом месте все, ради благоговения,
стригут свои бороды и волосы, и бросают их; тут и я
также коснулся бороды.
XXXVIII. Гора Синай каменистая, и в редких
местах имеет землю 152. На нем кругом
много келлий рабов Божиих 153, подобно, как и на
Хориве, и говорят, что Хорив есть земля чистая 154.
И на этой горе, на (правой) стороне горы Саракины
поставили свой мраморный идол, белый, как снег 155.
Тут также живет их жрец, одетый в далматику 156
и полотняный паллиум. И когда наступает время их
празднества, при возвращении луны, прежде чем
взойдет луна, в день их празднества этот мрамор
начинает менять цвет; когда взойдет луна и когда
они начнут покланяться, этот мрамор делается
черным, как смола. По окончании времени
празднества, мрамор возвращается в прежний цвет,
чему мы все очень удивлялись.
XXXIX. Между Синаем и Хоривом есть долина,
на которую в определенные времена сходит с неба
роса, называемая манной, которая сгущается и
делается как бы зерном мастики, и собирается, и в
монастыре находятся бочки, наполненные ею,
оттуда дают и благословение, небольшие склянки. И
нам дали оттуда пять секстариев. Из нее
составляют и питье, вроде запивки, и нам дали, и мы
пили. В этих горах пасутся вместе лев, пард,
онагры и газели, [46] они же и
дикие козы, и мулы, которые мелют в горах, и ни
одного из них не трогает лев, по причине
обширности пустыни. И так как оканчивались
Саракинские праздники, вышел глашатай, (говоря),
что так как не возможно возвращаться через
пустыню, по которой мы пришли, то чтобы
возвращались во святой град — одни через Египет,
другие через Аравию 157.
XL. От горы Синая до Аравии, до города,
который называется Абила 158, восемь ночлегов 159.
В Абиле пристает корабль из Индии, с различными
ароматами. Мы же решили возвратиться через
Египет, и прибыли в город Фару, где Моисей
сражался с Амаликом; тут есть молельня, алтарь
которой сооружен над теми камнями, которые
подложили молившемуся в этом месте Моисею. Город
обнесен стенами из кирпича, место весьма
бесплодное, кроме источников и пальм. В этом
городе есть епископ. И встретили нас женщины с
детьми, неся в руках пальмы и склянки с редечным
маслом, и, простершись у ног наших, мазали наши
ноги и головы, поя на египетском языке антифон:
“благословенны вы от Господа и благословенно
прибытие ваше, осанна в вышних". Это есть земля
Мадиамская 160
и про жителей этого города говорят, что они
происходят из семейства Иофора, тестя Моисеева.
(Тут) расположены восемьдесят постов, где
находятся воины с их женами, содержащиеся на
общественный счет и получающие из Египта пищу и
одежду; они не занимаются земледелием, потому что
негде, так как все песок. Только в определенные
дни они берут каждый по Саракинской кобыле,
которые получают на общественный счет пастбище,
солому и ячмень, и [47] разъезжают
на них по пустыне, ради охранения монастырей и
отшельников от козней Саракинов, но Саракины не
тревожатся от страха перед ними. Выходя из
города, они запирают его снаружи и ключи уносят с
собою. Подобным же образом делают и те, которые
остаются внутри, по причине козней Саракинов, ибо
не имеют, куда выйти извне, кроме неба и песку.
XLI. Оттуда мы прибыли в Сокоф, а оттуда в
Магдал 161,
и к месту у семидесяти двух пальм и у 12 источников
162,
где пробыли два дня, отдыхая после толикого труда
и обширности пустыни. В этом месте есть небольшая
крепостца, называемая Сурандала; внутри ее нет
ничего, кроме церкви и двух странноприимниц, ради
проходящих. В этом месте я видел перечное дерево
и собрал с него 163. Оттуда мы
прибыли в место, где сыны Израилевы,
приготовляясь к переходу через море,
расположились лагерем. И тут подобным же образом
есть небольшая крепостца, а ниже ее
странноприимница. И оттуда пришли к месту на
берегу, где перешли сыны Израилевы 164.
Там, где они вышли из моря, есть молельня Илии, а
перейдя к месту, где они вошли в море, (находим)
молельню Моисея 165. Там есть и
небольшой город, называемый Клисма, куда
приходят корабли из Индии. В том месте моря, где
они перешли, из большого моря выходит залив и
простирается внутрь на много миль, имея прилив и
отлив. При отливе видны изображение + оружия
Фараона и следы колесниц 166, и все оружие
превратилось в мрамор. Тут нам дали полные
зеленые орехи, идущие из Индии про которые люди
верят, что они из рая. А благодать его такова:
сколько бы человек ни вкусило, все насыщаются. [48]
XLII. Внутри же в этом море, в 12 милях,
есть небольшой остров: живая скала, на которой
висят мягкие, как мясо, пальцы, наподобие фиников,
источающие мазь, которая зовется каменным маслом
167
и берется ради великого благословения. Сосуд, в
котором оно содержится, если будет наполнен, и ты
захочешь возвратиться для того, чтобы взять еще,
уже не принимает и не вмещает (масла). Скольким бы
больным, преимущественно бесноватым, ни удалось
добраться до этого места, все исцеляются. Когда
его берут ради благословения, то не позволяется
вывозить его из Клисмы в чистом виде, но оно
смешивается с маслом. И если бы оно не
разбавлялось, то я думаю, что оно всегда удержало
бы свои целебные свойства, потому что влажность
этой мази держится на воде вплоть на
пространстве двух миль. Запах серный. Какова бы
ни была буря на море, она не простирается выше
этой влаги. В этом городе Клисме, внутри в
базилике 168
мы видели деревянные гробы святых отцев
отшельников, более восемнадцати.
XLIII. Оттуда мы прибыли в Магдал 169 и
Сокоф 170,
а оттуда через пустыню к пещере блаженного Павла,
что по Сирийски “куба", этот источник течет и
доселе. Затем 171
опять через пустыню прибыли к Нильским
водопадам, где вода поднимается по водомеру.
Устройство сделано руками человеческими, 12
ступеней. По близости водопадов, на том и на
другом берегу Нила два города, которые, как
говорят выстроены дочерьми Лота, и из которых
один называется Вавилонией 172. Идя через поля
Таниса 173,
мы прибыли в город Мемфис и Антиной 174,
где находился Фараон и оттуда вышли сыны
Израилевы. В этих местах находятся двенадцать
полных житниц Иосифа 175. [49]
XLIV. В Мемфисе был храм, который теперь
церковь, которого один покой закрылся перед
Господом нашим, когда он был с блаженной Марией 176,
и до сих пор не может быть открыт 177. Там мы видели
полотняный плат, на котором есть изображение
Спасителя, который, как говорят, в то время утер
об него свой лик, и там осталось его изображение 178,
ему поклоняются в определенные времена.
Поклонились ему и мы; но по причине блистания мы
не могли вглядеться, потому что по мере того, как
мы вглядывались, он менялся в твоих глазах.
XLV. Спустившись по Египту, мы прибыли в
город Атлефи 179
и дошли до святого Мины 180, который творит
там многие чудеса. Оттуда, сев в корабли, мы по
озеру прибыли в Александрию. На этом озере мы
видели множество крокодилов. Александрия город
знаменитый 181,
жители весьма легкомысленны, но любят
чужестранцев; много ересей. Там почивают: святой
Афанасий 182,
святой Фавст 183,
святой Епимахий 184, святой Антоний 185,
святой Марк 186
и многие другие телеса святых 187.
XLVI. Вернувшись вторично в Иерусалим, я
остался там долгое время больным. Явно, воочию,
увидал я в видении блаженную Евфимию 188 и
блаженного Антония, как они пришли и исцелили
меня. Выйдя из Иерусалима, я спустился к Иоппе 189.
Тут почивает святая Тавифа, она же и Доркада.
Затем, я прибыл в Кесарию Филиппову, что зовется
башней Стратона и Кесарией Палестинской. В ней
почивают святой Памфил 190, святой Прокопий 191,
святой Корнилий 192, с ложа которого
мы взяли благословение. Затем мы поднялись по
Галилее и прибыли в Дамаск. Там находится на
втором милиарие монастырь, где [50] обратился
святой Павел 193,
село, которое зовется прямым, где совершаются
многие чудеса. Затем мы прибыли в Гелиополь 194,
и оттуда в Емизу 195, где находится
глава святого Иоанна Крестителя, которая
положена в стеклянный сосуд, и ее мы видели в
сосуде собственными очами и поклонились ей.
Оттуда, пройдя через города Лариссу 196,
Аристозу и Епифанию, мы прибыли в знаменитый
город Апамию 197,
в котором находится вся Сирийская знать.
XLVII. Выйдя из Апамии, мы прибыли в
Антиохию великую 198, в которой
почивает святой Вавилл 199 и три младенца,
святая Юстина 200, святой Юлиан 201
и братья Маккавеи 202, всего девять
гробниц; над гробницей каждого висят
(изображения) их страданий 203. Оттуда мы
спустились в Месопотамию, в город Халкидон 204.
Оттуда прибыли в Карран, где родился Авраам, и
спустившись оттуда, прибыли в город Барбарисс 205,
где почивает святой Вакх, брат святого Сергия 206.
Оттуда прибыли в город Суру 207, по середине
которого протекает река Евфрат, и в этом месте
его переходят через мост. Здесь пострадали
святой Сергий и святой Вакх, а в восемнадцати
милях внутрь, в пустыне, между Саракинами,
почивает святой Сергий, в городе Тетрапиргие.
ПРИМЕЧАНИЯ
1.
Constantia (Kwnstantia, Kwnstanteia), прежде Саламин (SalamiV,
Salamin), на восточном берегу
Кипра. Переименован при Константине Великом.
Главный город с прекрасною гаванью. Теперь
развалины Порто Констанца.
2. Св. Епифаний
Кипрский † около 403 г. Уже вскоре после его
кончины ученики его воздвигли в честь его на
Кипре храм, украшенный многою живописью и
изображением Святого (acta Concil. Nic. II, 6 у Harduin. Conc. T. IV.
P. 393). Память 12 Мая. См. Acta SS. 12 Mai; Or. Chr. II p. 1045; Tillemont
Mem. X p. 202. Мощи его на Кипре видел иг. Даниил (стр. 11).
3. Антарад (AntaradoV), ранее называвшийся Карном (KarnoV Strab. p. 753) и
Константином В. переименованный в Констанцию (Kwnstantia Theophan. Chron. p. 38 de B. cf. Hierocl. p. 716), no
Itiner. Antonini (p. 148) в 50 милях от Триполиса, и
приблизительно в 30 стадиях от острова Арада (Clement.
Hom. XII, 12), по Бордосскому путн. (стр. 20) в 16 милях от
Маракии. При крестоносцах Тортоза, теперь Тартус.
Baed. p. 383. Называя Антарад островом, наш путник
делает ошибку: Антарад лежит на материке, а не на
острове, в приблизительно часовом расстоянии
расположен Арад, теперь Руад.
4. Триполис (TripoliV), в 18
милиариях от Вивла (Itiner. Anton, p. 148).
5. Муч. Леонтий, родом
из Триполя, пострадал там же, вместе с другими,
при Веспасиане. В VI в. в Триполе существовал в
честь его честной храм (Harduin. Conc. II p. 1287); игумен
церкви Св. Леонтия в Триполе Леонтий упоминается
в житии Евфимия В., при Имп. Анастасие (Палест.
Патерик II, стр. 79). О почитании его
свидетельствует Феодорит Кирский (Sermo VIII, de martyrib.
s. fin.). Память 18 Июня.
6. Из нескольких
землетрясений, бывших в царствование Юстиниана,
здесь упоминается вероятно землетрясение,
бывшее в Августе 554, продолжавшееся 40 дней (Malal.
XVIII. р. 487 Bonn.) и разрушившее большую часть
Никомидии, многие города и веси в Аравии,
Палестине, Месопотамии и Антиохии (Cedren. p. 384 D.). В
частности про Вирит рассказывает Агафий:
«Прекраснейший Вирит, бывший тогда украшением
Финикии, весь был при этом обезображен и рухнули
славные и знаменитые украшения построек, так что
почти не осталось ничего, как только полы
сооружений. Погибла большая толпа туземцев и
жителей, раздавленные тяжестью, и многие
прибывшие юноши, знатные и прекрасно
образованные, бывшие там для изучения римских
законов» (II, 15. р. 95 Bonn.).
7. Вивл (BubloV,
BibloV), в 36 римск. милях от
Триполя, и в 24 — от Вирита (itin. Anton, p. 148); по Tab. Peuting.
(Segm. IX. f.) — в 19 от последнего. Теперь Джебель. По
иг. Даниилу — в 40 верстах от Триполя, и в 20 от
Вирита (стр. 90).
8. Триирис (TrihrhV), по Страбону (p. 754) между Триполем
и Феупросопоном, оконечностью Ливана.
9. Вирит (BhrutoV), по itiner. Anton, p. 149 в 24 римск. милях
от Вивла и в 30 от Сидона, по Бордосскому путн. стр.
21, в 36 милях от Триполя, и в 28 от Сидона, по tab. Peuting.
(IX, f.) в 19 от Вивла и в 29 от Сидона. О высшей школе
римского законоведения, сверх приведенного выше
места Агафия, см. Euseb. Martyr. Pal. apud Ruinart Acta sine. p. 359; в
ней обучался Григорий Неокесарийский (Socrat. h. eccl.
IY, 26; срвн. Sozom. I, 11). Теперь Берут.
10. Об епископах
Вирита см. Le Quien Or. Chr. II, p. 815.
11. Сидон (Sidwn),
по itin. Anton, p. 149 в 30 р. милях от Вирита, и в 24 от Тира;
по Страбону не более 200 стадий от последнего (р.
757); по Бордосскому путн. (стр. 21), в 28 милях от
Вирита, и в 25 от Тира, по tab. Peutinger. (IX, f.), в 29 от
Вирита, и в 24 от Тира, по Даниилу игумену (стр. 90) от
Вирита 15 верст, от Тира — 10. Теперь Седа.
12. Реке Асклипию
соответствует теперешняя нахр-ел-Баргуд, в 5 мин.
к Ю. от Сёды.
13. Сарапта (Sarapta, wn, Sarajqa, Sarepta, Sarejqa, Sarejqa, Sarajqia). Об этом городе см. наше примеч.
к Феодосию стр. 84.
14. Тир (TuroV), по itiner. Antonini (p. 149) в 24 милях от
Сидона, и в 32 от Птолемаиды, по Бордосскому путн.
(стр. 21), в 25 милях от Сидона, в 16 от Сарепты, и в 33 от
Птолемаиды, по Страбону не более 200 стадий от
Сидона (р. 757), по tab. Peuting. (IX, f.) в 24 м. от Сидона и в 32
от Птолемаиды, по иг. Даниилу (стр. 90), в 10 верстах
от Сидона и в стольких же от Птолемаиды, Теперь
ес-Сур.
15. О порочности
жителей Тира еще во времена Иисуса Христа см.
Матф. XI, 21, Лук. X, 13.
16. О Тирийских
пурпуровых фабриках см. Strabo p. 757. Иероним (ad. Ezech.
XXVI, 7 p. 254 и XXVII, 2 р. 259) говорит, что в его время Тир
вел торговлю всемирную.
17. Птолемаида (PtolemaiV, первоначально
Akh, переименован, вероятно,
Птолемеем Лага), по Иосифу Фл. bell. II, 10, 2, на
пределах Галилеи, в равнине Ездрилонской, в 60
стадиях от гор Галилейских, в 120 от Кармила и в 100
— от Тирской лестницы (Klimax Turiwn), по itiner. Anton, p. 149 в 32 милях от Тира
и в 24 от Сикамина; по Бордосскому путн. (стр. 22) в 23
милях от Сикамина, и в 32 от Тира, ту же цифру от
Тира дает и tabula Peutinger. (IX, f.). Теперь ‘Акка.
18. Сикамин (SukaminoV, Sukaminai, Sukaminwn poliV, Sukaminwn, Sukaminwn), по itiner. Anton, p. 149, в 24 милях от
Птолемаиды, и в 20 от Кесарии Палестинской; по
Бордосскому путн. (стр. 22) — в 15 милиар. от первой и
на 16 от второй. По Евсевию (Ономаст. № 540)
приморское селение близ Кармила, звавшееся Ифа (Hja). Теперь Хайфа
ел-Атика.
19. Залив 'Акка, по
прямому протяжению между Птолемаидой и Хайфа,
имеет 13 километров.
20. О castra Samaritanorum у
Кармила Гильдемейстер (стр. 36) приводит
современное Антонину свидетельство из послания
к императору Юстину II (565-568), сохранившегося в
актах Никейского собора 787 года (Harduin. IV, p. 289), где
упоминается: Samareitwn
twn ta legomena Kastra oikountwn plhsion thV polewV PorjurewnoV.
21. О воскрешении
сына Соманитяныни Елисеем см. IV Царств, 4, 20 сл.
22. О чудесном камне
можно сравнить то, что говорит Плиний об аэтите
(aetites) h. n. X, 12; XXX, 130; XXXVI, 149; он находится в орлиных
гнездах, внутри его другой камень, издающий звук
при движении; употребляется в медицине, и
преимущественно против выкидыша. Срвн. Priscian. perieg.
985: hie aetites est, sonitum cui spiritus addit arcanum crepitans praegnantibus utilis
aegris. Cм. Salmasii Plin. exercitat. p. 501 sqq.
23. Порфиреон (Porjurewn, Porjurewn, Porjuriwn) при море (Procop. h. arc. 30
p. 164) небольшое селение, имевшее однако епископа
(Le Quien Or. Chr. II p. 830). Тут император Юстиниан выстроил
храм Богоматери (Procop. de aedif. V, 9, p. 328). По
Бордосскому путн. стр. 21 — в 8 милях от Сидона, и в
20 от Вирита. Тут, очевидно, есть смешение:
Антонинов Порфиреон лежал невдалеке от Хайфа и
Кармила, тогда как, упоминаемый у Бордосского
путника — гораздо севернее, между Седой и
Берутом; теперь отожествляется с хан
ен-неби-Юнус.
24. О Диокесарии или
Сепфории см. наше примеч. к Феодосию стр. 52. Теперь
Саффурья.
25. Священные
предметы, которым покланялся Антонин (вероятно в
храме, выстроенном при Константине В. неким
Иосифом из Тивериады. Epiph. haer. XXX, 4), относятся, по
всей вероятности, к Благовещению Богородицы, при
чем, вероятно, перемешаны две сцены, при которых
изображалось это событие: Благовещение у
источника, к которому относится ведерко или
кувшин, так как Богоматерь изображалась
черпающею воду в тот момент, когда перед нею
предстал Ангел (см. Покровский Евангелие стр. 23), и
Благовещение в Назаретской горнице, при чем
Богоматерь изображается сидящею на седалище
(cathedra) и прядущей пряжу, находящуюся в стоящей у
ее ног корзинке (id. p. 8, 10). О том, что Благовещение
произошло в Диокесарии, другие свидетельства не
говорят, хотя есть предание о том, что в этом
городе был дом Св. Анны (Sepp. Jerus. II p. 141); по Даниилу
(стр. 121), Благовещение у источника было в таком
расстоянии от Назарета, «вдале яко дострелити
добре до кладязя того святого», что, во всяком
случае, к Диокесарии, отстоящей от Назарета на 6
кил., не подходит.
26. О Кане см. наше
примеч. к Феодосию стр. 53. Теперь Кафр-Кенна.
27. Свидетельство
Антонина о том, что он возлежал на ложе а записал
там имена своих родителей подтверждается
интересной находкой, сделанной в 1884 г. в
развалинах церкви Богородицы, в гор. Елатее.
Находка эта состоит из продолговатого камня
серого мрамора, на одной стороне которого
вырезана надпись: + OutoV estin | o liqoV apo | Kana
thV Ga|lileaV opou | to udwr oinon | epoihsen o K(urio)V | hmwn I(hsou)V C(risto)V +. На другой стороне камня
читаются вырезанные не глубоко буквы KAI THS MHTROS MOU ANTWNINOU +, почерк которых не позже VI в. —
времени, в которое жил наш паломник. Надпись
может быть дополнена: Mnhsqhti, Kurie tou patroV] kai thV mhtroV mou Antwninou +. См. Bullet. de corresp. hellen. 1885, IX, p. 28 сл.
— Обычай так назыв. proskunmata, которые чертились
путешественниками на местах или памятниках,
представлявшихся по чему-либо примечательными,
идет еще из языческой древности; Христиане
писали в них молитвенные обращения к Богу или
святым с воззванием о поминовении как живых, так
и умерших. Для примера см. книгу Арх. Антонина: О
древнейших христианских надписях в Афинах. Спб.
1874.
28. О водоносах
упоминают и другие паломники: при Антонине их
было два, при Виллибалде — начало VIII в. — только
один (р. 260), в XIII в., при Титмаре, в Кане указывали
только следы, где стояли водоносы (р. 4 ed. Laurent срвн.
Иоанн Пол. р. 272). О том, куда были они перенесены в
последствии см. Bull, de corr. h. 1. 1. p. 37 и Vogue Les eglises de la T.
S. p. 356. n. 3.
29. Об источнике в
Кане говорит Титмар (1. 1.), будто вода его
отзывалась вином.
30. О Назарете см.
наше примеч. к Феодосию стр. 54. Теперь ен-Назира.
31. О синагоге см. Tobler
Nazareth p. 229. О базилике Благовещения id. p. 124 сл., о
красоте Назаретских женщин id. p. 54 сл., о
плодородии местности id. 19 сл.
32. Фавор, теперь
джебел ет-Тор, от Назарета, по иг. Даниилу, 5 верст
великих (стр. 116); теперь считается 7 1/2 верст; по Аркульфу (р. 184) в трех
милях от Тивериадского моря; по anon. Tobler (p. 107) в 10
левгах от Севасты, по Иоанну Вюрцб. (р. 112) на 5-м
милиарие от Назарета и на 2-м от Ермона и от Наима,
по Иоанну Полонеру (р. 272) в 3-х милях от Назарета,
по Феодерику (р. 102), на 5-м милиарие от Тивериады к
З. и на 2-м от Наима, по innominatus II (у Tobl. Theod. p. 118) в двух
левгах от Назарета, по anonym. у Vogue p. 423 на 4-м
милиарие от Назарета, к Ю., на 2-м от Ермона и от
Наима, на 3м от Сарона, по Епифанию на 1 день пути
от Тивериады (стр. 8).
33. Фавор поднимается
с равнины почти одиноким: mons in medio Galileae, mira rotunditate,
sublimis, in omni parte flnitur aequaliter (Hieron. ad Hos. 5, p. 888); он
состоит из известняка и густо порос
растительностью; подъем на него продолжается
около 3-х часов; иг. Даниил взбирался на гору от
3-го часа до 9-го, борзо идуще (стр. 111); площадка
Фавора, по Буркгардту (Reis. II, p. 579), имеет полчаса в
окружности, по Робинзону (Pal. III, p. 453) 12 — 15 минут от
С. к З. и 6-8 от Ю. к В. По Аркульфу 30 стадий вышины,
площадка — 24 стадии (р. 185).
34. О церкви или
церквах на Фаворе (постройка, по преданию, Елены;
Niceph. Call. VIII, 30; житие Елены у Васильевского
Епифаний стр. 256) говорят, сверх Антонина, Аркульф
(стр. 185), Виллибальд (р. 260): ibi est nunc monasterium monachorum et
ecclesia Domino consecrata et Moisi et Heliae. Et illi cives nominant ilium locum Age mons
(т. е. agion oroV). По свидетельству commem.
de casis Dei (p. 304) там был епископ и 4 храма: один в честь
Спасителя, другой — Моисея, третий — Илии, и было
18 монахов; при Данииле (стр. 111) была церковь во имя
Преображения и другая — пророков Моисея и Илии.
Ранее, на Фаворе была епископия, а потом
латинский монастырь (срвн. Theoder. p. 103), о котором
упоминает Вильгельм Тирский (1037), называя его
греческим, во имя прор. Илии. Подробное описание у
Фоки стр. 37.
35. О виде с Фавора
говорит Иероним (per. P. p. 38): «она (св. Павла) видела
вдали горы Ермон и Ермониим и широчайшие поля
Галилеи, на которых был поражен Сисара. Указывали
и на поток Кисон, деливший равнину по середине, и
возле — город Наим». Фока видел с Фавора Иордан,
части Ливана, два холма, среди которых стоит
Дамаск, Тивериадское море, место благословения
хлебов, Наим, Аендор, поток Кисонский (стр. 38). См.
Ritter Erdk. XV, 1 p. 398; Robinson Pal. III, 1, p. 457.
36. Тивериадское
море, теперь бахр ет-Табария, иначе море Хенереф
(напр. Числ. 34, 14), озеро Генисаретское (напр. I Макк.
11, 67 — вода Геннисар), море Галилейское (Матф. 4, 18),
море Тивериадское (Иоанн. 21, 1). В периметре около 9
немецких миль. Ritter Erdk. XV, 1 p. 288.
37. О Самарии
(ошибочно, вместо Сихема) Неаполе см. наше прим. к
Феодосию стр. 30.
38. О Тивериаде см.
наше примеч. к Феодосию стр. 36. О целебных теплых
ключах близ Тивериады (в 1/4 - 1/2 часа
к Ю. Теперь Хаммам) говорит уже Плиний (h. n. V, 71: ab
occidente Tiberiade aquis calidis salubri); упоминает и Иосиф Фл. (а.
XVIII, 2, AmmaqouV kwmh; 6. IV, 1, 3 AmmaouV), a также и
паломники (Аркульф р. 180, Виллибальд р. 261, иг.
Даниил 103: баня святых в 1 версте от Тивериады).
39. О Капернауме см.
наше примеч. к Феодосию стр. 38.
40. Об образовании
Иордана из Иор и Дан см. наше примеч. к Феодосию
стр. 39.
41. Гадары. Вместо
очевидно ошибочного Gabaon лучших рукописей,
Гильдемейстер читает Galaad. Под этим названием
разумеется то вся область по B. берегу Иордана,
начиная от Арнона до южной подошвы Ермона (Иосиф
Фл. а. XII, 8, 3 и сл.), то, в частности, пространство к
Ю. от Иармука до северной стороны возвышенности
Есевона (теперь 'Аджлун), в противоположность
равнине Васанской, то, наконец — гора Галаад
(джебел Джил'ад) к С. от ес-Сальта. Гадары могут
быть причислены к Галааду, так как город этот,
приписанный к Перее, находился по ту сторону
Иордана, близ Иармука (Plin. h. n. V, 74 Gadara, Hieromice praefluente),
в 60 стадиях от Тивериады (Иос. Фл. vita 349), супротив
Тивериады и Скифополя (Euseb. Onom. 297, что не совсем
точно). Он был завоеван Александром Яннеем после
10 месячной осады (Иос. Фл. а. XIII, 13, 3, В. 1, 4, 2) и
восстановлен Помпеем (id. a. XIV, 4, 4; В. 1, 7, 7) в угоду
его отпущеннику Димитрию, уроженцу Гадар;
Габиний учредил здесь одну из пяти синедрий (id. XIV,
5, 4; В. I, 8, 5). Август подарил этот город Ироду B., (id. a.
XV, 7, 3; B. 1, 20, 3), но отнял его у его преемника Архелая
(id. a. XVII, 11, 4; B. II, 6, 3) и присоединил к Сирии. Жители
Гадар жаловались на Ирода Агриппе и Августу (id. a.
XV, 10, 2, 3); перед Иудейской войной возмутились
жившие там Иудеи (id. B. II, 18, 1), но были усмирены и
частью перебиты язычниками (id. B. II, 18, 5); во время
войны масса жителей, бежавших из Гадар, была
перебита Плацидом, хотя город и открыл ворота
Веспасиану (id. B. IV, 8, 3 сл.). В последствии был
приписан к Palaestina II и имел епископа. Le Quien Or. Chr. III, p.
595. Теперь Мукес или Ом Кейс, с развалинами. В 5
километрах к С. С. З., на правом берегу Иармука
находятся знаменитые горячие ключи, о целебности
которых говорят многие (теперь ел-Хамми). Евсевий
(Оном. № 52 зовет эту местность Emmaqa, Иер. Amatha; срвн. № 297) упоминает
про них; Евнапий в биографии Ямвлиха (р. 459 Did.)
говорит, что, кроме Бай, ни одни ключи не могут
сравниться с Гадарскими; из небольших ключей
один назывался ErwV,
а другой — AnthrwV.
Об них же упоминает и Епифаний adv. haer. I, p. 132,
говоря, что там ежегодно бывает торжище (panhguriV) на которое
собираются отовсюду желающие купаться в
продолжении нескольких дней, ради излечения от
болезни; купались вместе, и мужчины и женщины. По
соседству были вырубленные в скале пещеры, poluandria.
42. Иоанн из
Плаценции, очевидно, сопутствовавший Антонину,
не известен.
43. Река Гадара может
быть тоже, что Иармук; теперь Шери’ат
ел-Менадыре.
44. Скифополь. См.
наше примеч. к Феодосию стр. 35. О мученике Василие,
там почитавшемся, см. житие Св. Евфимия стр. 28, где
упоминается его храм, бывший в Скифополе в V в.
45. Св. Иоанн,
чудодействовавший в Скифополе, ближайшим
образом неизвестен; на соборе 536 г. подписался
Стратигий диакон и монах обители блаженного
Иоанна, за всех подчиненных Скифополю монахов.
Reland. Pal. II. p. 976.
46. О Севасте см. наше
примеч. к Феодосию стр. 33.
47. Об отчуждении
Самарян от Иудеев и Христиан много любопытных
данных собрано у Robinson Pal. III p. 338 сл. Гильдемейстер
приводит еще: Juynboll Hist. gentis Samar. p. 341. Он
сопоставляет свидетельство Самарянской книги
Иисуса Навина, по которому Самаряне сожгли все
местности, где был император Адриан.
48. О месте насыщения
5000 человек см. наше примеч. к Феодосию стр. 37.
49. О месте крещения
Господня см. ваше примеч. к Феодосию стр. 79. По
Библии, переход сынов Израилевых через Иордан
произошел против Иерихона (Иис. Н. 3, 17); о железе,
спавшем в Иордан с топорища и всплывшем по
молитве Елисея, см. IV Царств, 6,1 и сл.; о месте
восхищения Илии и малом Ермоне см. наше прим. к
Феодосию стр. 81; о храме Св. Софии, на месте
претория, там же, стр. 64. Достойно внимания
применение слов псалма: “яко роса Аермонская
сходящая на горы Сионския" (132, 3) к четырем
местностям в Иерусалиме, которые представляют
собою возвышенности.
50. Местность, где
крестил Иоанн, определяется у Иоанн. 3, 23; “беже
Иоанн крестя во Еноне близь Салима, яко воды
много бяху ту". Салим (Selhm, Saleim), упоминаемый в Быт. 14, 18, как
местопребывание царя Мельхиседека, зовется
также градом Сихимским, куда прибыл Иаков из
Месопотамии Сирской (Быт. 33, 18). Одни помещают его
возле Сихема, другие (Иерон. у Евсев. onom. № 818 ср. id.
epist. 73) — на 8 милиариев (к Ю.) от Скифополя, в долине
Иордана. Робинзон (Pal. III p. 322) видел на В. от
Набулуса (Сихем) деревушку Салим. Энон (Ainwn), по Евсевию (Onom. № 58), в 8
милиариях к Ю. от Скифополя, возле Салима (Salumias
Иеронима № 818) и Иордана. Подробно описывает эту
местность Сильвия стр. 23 сл., равно как и долину,
где скрывался Илия, в которой паломница видела
келлию одного монаха. Впрочем, Евангелие Иоанн
говорит, что Иоанн крестил и в Вифаваре (до
Оригена читалось) Bhqania, но исправлено им на Bhqabara См. Lachm ad Joann. 1, 28), обонпол
Иордана; при Евсевие (onom. № 246) тут многие из
христиан купались, благочестия ради. Может быть,
это тоже, что Вефир у Суд. 7, 24, находившийся у
низовьев Иордана. Тогда соседство этой местности
с Ливиадой Перейской понятно само собою.
51. Ливиада
(восстановлено Гильдемейстером вместо
рукописного: Salamiada). Отличают две Ливиады: одна —
в Гавлонитиде, тоже, что и Вифсаида, другая — в
Перее, упоминаемая у Страбона (XVII, 763, где вместо LusiaV следует
читать LibiaV) вместе
с Махерунтом и Филадельфией (Равва Аммонская), и у
Иосифа Фл. (а. XIV, 1, 4 Libba) с Мидавами.
По Евсевию (Onom. № 253) тоже, что Бетарам, у Сирийцев
Вифрамфта (Bhqramjqa), переименованная
Иродом (Антипой) в честь Августа в Ливиаду; это же
подтверждает и Иосиф Фл. (а. XVIII, 2, 1), говоря, что
Ирод переименовал Вифарамфта (Bhqramjqa) в Юлиаду, по жене императора
(Ливия, по смерти Августа, перешла, по его
завещанию, в род Юлиев и стала именоваться Julia
Augusta. Tac. Ann. 1, 8); срвн. id. bell, II, 9, 1. Нероном этот город
был подарен Агриппе II-му (id. a. XX, 8, 4 = bell. II, 13, 2) и
взят, вместе с Авилой и Висимофом, Плацидом,
полководцем Веспасиана (id. bell. II, 7, 6). В
христианский период был причислен в первой
Палестине и имел епископов. Le Quien О. Chr. III p. 655.
Птолемей (V, 16, 9 p. 67) помещает под 31° 26 шир. и 67° 10
долг. — Ливиаду посетила Сильвия (стр. 16), по
дороге на гору Навав; она отожествляет её с
станом сынов Израилевых после смерти 'Моисея
(Аравоф Моавль у Иордана близ Иерихона. Второз. 34;
8). О племенах Рувимове и Гадове и полуплемени
Манассиине, оставшихся за Иорданом, см. Числ. 32.
Теперь с Ливиадой отожествляют телл ер-Раме на
берегу вади Хесбан.
52. По всем вероятиям
имеется в виду не вади Хесбан, о целебных
свойствах которой ничего неизвестно, но
упоминаемая уже у Плиния Каллироя (h. n. V, 72: eodem latere
(т. е. восточном) est calidus fons medicae salubritatis Callirrhoe aquarum
gloriam ipso nomine retinens. Помещая целебные источники в
Ливиаде, Антонин делает неточность, ибо
Каллирроя (теп. Хаммам ез-Зерка) отстоит от
Ливиады более, чем на 20 1/2 километров
к Ю.; по Птолемею (V. 16, 9 р. 67) под 31°, 10' шир. и 67°, 6'
долг. Иосиф Фл, рассказывает про Ирода (а. XIII, 6, 5 =
bell. 1, 33, 5), что он при своей предсмертной болезни,
перешел через Иордан и вверил свое лечение
теплым ключам около Каллиррои, которые, помимо
других целебных свойств, можно пить, и вода
которых изливается в Мертвое море. По словам
Иеронима, эта местность соответствует
пограничному городу Хананеев Даса или Ласа (Быт.
10, 19. Hieron. Quaestt. in Gen. p. 1004 М.). Впрочем, допустимо и то
предположение, что Антонин имел в виду и не
Каллиррою, а напр. другие источники целебные,
упоминаемые у Евсевия (Оном. №228) под именем горы
горячих ключей или Веелмаус (BeelmaouV), и отстоявшие на 9 милиариев от
Есевона: Ливиада отстоит от этого последнего
(теп. Хесбан) на 15 километров прямого пути к З., что
почти равняется 9 милиариям. Срвн. Феодосий § 65.
53. Свидетельство
Антонина о физических свойствах воды Мертвого
моря, будто все в ней погружается на дно, стоит
одиноко: другие авторы и паломники говорят
противное, что все плавает на воде, и даже человек
не может в ней утонуть, хотя бы и не двигался (см.
Strabo XVI p. 763; Plin. V, 72; Tac. hist. V, 6; Diod. S. II, 48; XIX, 99; Iosep. Bell.
IV, 8, 4 сл., Бордосск. путн. стр. 32, Беда стр. 228).
54. По Библии, место
кончины Моисея находилось на Западе Моавли при
Иордане, прямо Иерихону (Числ. 36, 13), на горе Навав
(id. 27, 13; срвн. Второз. 32, 50; 34, 1), на верх Фазга яже
есть прямо Иерихону. Гору Навав подробно
описывает Сильвия (стр. 16 сл.): она прошла к ней
через Ливиаду и источник Моисея, на горе была
церковь, с порога которой видны были: место
впадения Иордана в Мертвое море, Ливиада,
Иерихон, вся земля Иорданова, земли Содомитян,
Сигор, Есевон, Сафдра (?), Фогор, Агриспекула.
Теперь с Навав отожествляют джебел Неба, в 18
километрах прямого пути от Иордана.
55. Сигор или Зоара,
Зооры — на Восточном берегу Мертвого моря (Ис. XV, 5
см. Иеронима ad loc.), Моавитский город (Ис. 1.1.; Иерем.
48, 34). Иосиф Фл. (а. XIV, 1, 4; bell. IV, 8, 4) причисляет его к
Аравии, Птолемей (V, 17, 5 р. 69) — к Петрейской Аравии.
Обыкновенно помещают его или близ ел-Керак, в
ел-Гор, и, в частности, на полуострове ел-Лисан,
или еще южнее, на самом конце Мертвого моря, в Гор
ес-Сафия. Между тем, есть указания на то, что Сигор
следует искать более к С.: Евсевий, под № 643
упоминает местность Луиф между Ареополем (с Ю. =
Равваф Моав, теп. Рабба) и Зоорами (с С.); под № 740 он
же упоминает Виннамарим (теп. телл-Нимрин) к С. от
Зоор. Сильвия видела Сигор с горы Навав (стр. 20),
наконец в житии Св. Савы (стр. 29) читаем, что этот
подвижник, удалившись в пустыню и ходя около
Мертвого моря на месте, называемом Зоора, увидал
на море дикий и весьма малый остров и хотел
провести на нем дни поста. На Мертвом море есть
только один остров, не далеко к Западу от устьев
Иордана. — Все это ведет нас не к ЮВ., а к СВ. от
берегов Мертвого моря, и там думается, следует
искать Зооры. При Евсевие (№ 207) эта местность
была обитаема и там стоял военный караул, что
подтверждается Стефаном Виз. (р. 297) и Notitia dignitatum Or.
(34, 26), которая помещает там equites sagittarii indigenae. При
Сильвие там был епископ (стр. 20). Впоследствии
город был причислен к третьей Палестине;
перечень его епископов у Le Quien Or. chr. III p. 737.
56. По повествованию
Библии (II Царств, 18, 6 сл.) битва между Давидом и
Авессаломом была в дубраве Ефремли, и Авессалом
умер в бегстве, при чем его бросили в лесу в
глубокую яму и наметали над ним огромную кучу
камней. По Иосифу Фл. (а. VII, 10, 1) он переправился
через Иордан и остановился близ Кущ (parembolai = Манаим, Евсевий Оном. № 668);
битва же происходила на великой равнине (en tw pediw tw megalw см. наше примеч. к Евсевию № 174 и
203). Авессалом, очевидно, бежал обратно, к Манаиму
и погиб на В. берегу Иордана, где указывает его
кончину и игум. Даниил (стр. 69). Судя по ходу его
рассказа, это было не далеко от Мертвого моря.
Гроб Авессалома не следует смешивать с столпом
Авессалома, в двух стадиях от Иерусалима (Иосиф
Фл. a. VII, 10, 3), в долине Иосафатовой, сооруженным им
еще при жизни.
57. Подобное же чудо
рассказывает и Феодосий стр. 20. Гильдемейстер (аd.
1) приводит почти современное Антонину
свидетельство Иакова Барадея: «я исповедаю, что
Иоанн хотел бежать, увидев, что воды реки Иордана
обратились вспять и если бы тут не присутствовал
Давид и Иоанн не услышал бы от него: что ти есть
море, яко побегло еси и тебе Иордане, яко
возвратился еси вспять», то Иоанн был бы в
недоумении, о чем ему молится. Уже довольно рано
этот стих псалма 113-го попал в гимнографию
праздника крещения и в чинопоследование
крещения Восточных христиан (Покровский,
Евангелие стр. 185), и нашел себе выражение в
многочисленных иллюстрациях сцены Крещения
(Покровский, 1.1. стр. 167 сл.). Это же предание
приводится и иг. Даниилом (стр. 43): «а за алтарем
тоя церкви (Св. Иоанна) близь востоку лиць на
пригории есть создан яко алтарець и комара мала и
на том месте есть крестил Предтеча Иоанн Господа
нашего Иисуса Христа; до того бо места изиде
Иордан от ложа своего возвратився, видев Творца
своего пришедша креститься и убоявся возвратися
вспять и прииде до того места. И ту есть море
Содомьское близь купели тоя было, ныне же есть
дале от крещения яко 4 версты вдалее отбегло;
тогда убо узрев море наго божество, стояще в
водах Иорданьских, и убоявся и побеже, Иордан
возвратися вспять».
58. Присутствие в
воде обелиска и на нем креста подтверждается
миниатюрами приведенными у проф. Покровского;
прибавь к ним Василия Македонянина II р. 86 Alb. По
Феодосию (стр. 19), на месте крещения Господня
находится мраморный столб, а на столбе водружен
железный крест; там есть и церковь Святого Иоанна
Крестителя, которую соорудил император
Анастасий (при Юстиниане там был выкопан
колодезь Procop. de aedif., V, 9 p. 328); эта церковь выстроена
высоко, над большими сводами, по причине разлития
Иордана; в этой церкви находятся монахи. Подробно
описывает ее Аркульф (стр. 177), говоря, что на месте
крещения стоит деревянный крест, у которого вода
доходит до шеи высокого роста человека, а при
наводнении и весь он скрывается под водою. От
этого креста, стоящего вне русла реки, до другого
берега расстояние на верженье пращи. От места
креста идет каменный мост на арках до берега;
через него люди спускаются до суши и при
возвращении поднимаются. На краю реки есть
небольшая церковь, где хранились, во время
крещения, одежды Господа. Она, держась на четырех
каменных сводах, необитаема, и под нее со всех
сторон подходит вода; сверху она покрыта
черепицей; выше ее стоит большой монастырь с
церковью во имя Иоанна Крестителя, окруженный
стеною (почти тоже говорит и Беда стр. 229). Церковь
и деревянный крест упоминает и Виллибальд (стр.
262), но об них уже умалчивает Теодерик (р. 72).
59. Обычай купаться в
Иордане в чистой одежде и быть погребаему в ней
соблюдается паломниками и доселе. См. Гагара стр.
32: «А христиане вси мочат рубахи и холсты, пасут
за тот год всяк себе, как кодо смертной час
постижет, и в том кладутся». Срвн. Суханов стр. 77.
60. Теперь длина
Иордана от истоков до устья по циркулю 220
километров; на самом же деле, благодаря
многочисленным извилинам, гораздо больше. Bad. p. 170.
Беда (p. 229) считает 8 дней пути от того места, где
Иордан выходит из моря Галилейского до его
впадения в Мертвое.
61. После слова Spelunca в
подлиннике идет вставка: in qua .... fronte domini,
помещенная нами, согласно предложению Гейера, в
главу 21, по сравнению с Феодосием стр. 17.
62. Под пещерой близ
места крещения разумеется или пещера Иоанна
Крестителя, или Илии. О той и другой упоминает
Даниил игумен стр. 47. По житию Св. Елены,
построившей в пещере Св. Иоанна церковь, она
находилась по ту сторону Иордана (Васильевский,
Епифаний стр. 259); по Фоке — на одну стадию от
берега, а пещера Илии — в глубине пустыни (стр. 59);
anon. Allat. (p. 99), кажется отожествляет обе пещеры; по
Даниилу Ефесскому пещера Иоанна находилась мили
на две от Ермониима в потоке (стр. 58); срвн. Игнатий
стр. 13.
63. О монастыре Св.
Иоанна близ Иордана упоминается и у других
паломников, из коих некоторые смешивают его с
церковью на месте крещения (напр. Феодосий стр. 19,
но см. de Casis Dei p. 303). Он находился на правом берегу
Иордана на горке (Аркульф стр. 228), в расстоянии
одной мили от Иордана (Виллибальд стр. 262); при
Виллибальде в нем было двадцать монахов; о нем
упоминается в de casis Dei (стр. 303) и говорится про 35
монахов; говорит про него и Бернард (стр. 318).
Монастырь, сооруженный по преданию Св. Еленой
(Quaresmius II, p. 744), был не доходя Иордана, в двух
больших выстрелах от (малого) Ермона и имел
большую церковь (Даниил игумен стр. 42, 43, который
зовет его верхним монастырем Иоанновым). Фока
(стр. 50) говорит, что он в двух выстрелах из лука от
Иордана, был разрушен до основания
землетрясением и восстановлен Мануилом
Комнином. Даниил Ефесский (стр. 58) говорит, что он
был окружен крепостью, церковь имеет на высоте
(срвн. Аркульф 1. 1.), даже и келлии имеет
примыкающие на верху к стенам крепости. При
Зосиме (1419) монастырь имел метох в Иерусалиме,
следов. еще существовал; но в конце XV в. был
разорен Арабами (Цитаты у Tobler Top. II p. 711). В XVII в. он
стоял пустым, потому что Арабы побивают христиан
(Гагара стр. 30 — в 5 поприщах от Иордана; Суханов
стр. 79 — пустой, но весь цел стоит, мало чем
попортился).
64. Об Иерихоне, доме
Раавы, камнях в Галгалах, поле Господне,
источнике Елисея см. наши примечания к Феодосию
стр. 26 след. Патриций Патерий неизвестен.
65. О смоковнице
Закхея см. Бордосского путника (стр. 31), который
говорит, что сикомор Закхея находится по пути из
Иерусалима в Иерихон, на правой стороне при
спуске с горы, позади памятника — какого
неизвестно; упоминает и Даниил игумен (стр. 50),
который видел в Иерусалиме дом Закхеев и пень
того дерева, на которое он взлез, желая видеть
Христа; срвн. anon. Allat. p. 99.
66. Брокард (p. 179), со
слов Иерусалимского патриарха, говорит, что
Мертвое море постоянно дает из себя дым и облака,
наподобие адской печи.
67. О столбе жены Лота
см. наше примеч. к Феодосию стр. 82. Предание о том,
что его облизывают животные, и он при этом не
уменьшается, сохранено и у Вениамина Туд. стр. 48.
68. Баорим, Вараним (2
Црств. 3, 16), Вафирим (id. 16, 5), Ваурим (id. 17, 18, 19, 16)
лежал близ Иерусалима, между Масличной горой и
Иорданом; упоминается у Евсевия Onom. № 220 и Иосифа
Фл. Ant. VII, 9, 7 (BacourhV, BokcorhV). По Брокарду (laud. Tobler Topogr. II. p. 767)
лежал между Вифанией и Адумимом, в двух выстрелах
из лука от первой и в одной миле к 3. от второго;
тут был на горе прекрасный замок. Срвн. Фабри (Evag.
II p. 83). Теперь отожествляют то с Абу-Дис (Schubert Reis.
III, p. 70), то с Сур Бахир (Sepp. Jerus. I, 700), то с хирбет
'Альмит (Armstrong s. v.).
69. О Вифании см.
Васильевский Епифаний стр. 219. Об обилии
монашествующих и затворников в Иерусалиме и, в
частности, на Масличной горе, см. наше примеч. к
Феодосию стр. 73; о гробнице Св. Пелагии ibid. p. 83; о
гробнице Иакова Зеведеева ibid. p. 69. Ап. Клеопа был,
по преданию, замучен Иудеями за исповедание
Христа в Еммаусе, где, вероятно, и погребен (Usuardi
Martyrol. 25 Сент.р. 503 М.).
70. О месте предания
Господа и о ложах см. наше примеч. к Феодосию стр.
71. Здесь следует отметить, что Антонин указывает
на три ложа (trea accubita), Феодосий — на четыре — оба
имея в виду, что Господь возлежал за трапезой,
тогда как Аркульф, описывая ту же местность,
говорит про столы, и про то, что ученики сидели за
ними; вот его слова (р. 159): «в этой же пещере
находятся четыре каменные стола, из которых один
находится возле входа в пещеру, внутри, Господа
нашего Иисуса Христа; к этому столу приделано его
седалище, на котором он иногда возлежал,
сотрапезуя двенадцати апостолам, которые сидели
за другими столами, находящимся там же».
Употребленное Антонином выражение recubuit наводит
на мысль, не смешал ли он место предания Иудой с
местом Тайной вечери, которое было на он пол
потока Кедрска (Иоанн. XVIII, 1). Такое смешение мы
видим напр. у Феодосия § 51. Далее, Антонин
помещает в долине Иосафатовой базилику Св. Марии,
которая прежде была ее жилищем и где она окончила
жизнь. Обыкновенно (нпр. Аркульф р. 157, Виллиб. р. 265)
в долине Иосафатовой помещается погребение
Богородицы, а Ее успение на — Сионе, что здесь
Антонин смешивает.
71. О базилике Св.
Марии см. наше примеч. к Феодосию стр. 71.
72. По свидетельству
de casis Dei (p. 304), число ступеней при спуске из
Иерусалима до долины Иосафатовой было 195. Ворота,
которые имеет здесь в виду Антонин, суть так наз.
ворота Св. Стефана (теперь Баб Ситти Марьям),
ведущие к Омаровой мечети. О ступенях говорит и
Аркульф (р. 143).
73. О смоковнице, на
которой удавился Иуда, говорит и Аркульф (p. 159 =
Беда p. 221), но помещает ее в другом месте, говоря,
что по выходе из врат Давидовых, имея их и гору
Сион влево, попадается каменный мост на арках,
тянущийся в прямом направлении издалека по
долине, по середине которого, к З. и есть место,
где повесился Иуда. Красные или золотые ворота в
Соломоновом храме назывались Восточные ворота,
украшенные позлащенною бронзой; к ним примыкал
портал, в котором произошло исцеление хромого
Петром и Иоанном (Деян. 3, 2). Уже по разрушении
храма, они еще оставались в значительных частях,
об чем говорит Пруденций (ditt. 44: porta manet templi speciosa quam
vocitarunt). И позднее (anon. Allat. p. 85) они существовали,
будучи украшены 8 мраморными колоннами и были
шестистворчатые (Иоанн. Вюрцб. р. 125). Неизвестно, с
которого времени через ворота эти открылся
доступ в город; в большинстве случаев, они
оставались запертыми, что позднейшее предание
объясняло тем, будто через них вступил в
Иерусалим торжественно Христос (Зевульф стр. 277;
Иоанн Вюрцб. р. 128); более раннее (Феодосий § 71)
такими воротами называло врата Вениаминовы;
здесь, по апокрифам (de nativ. Mariae c. 3, 4) встретил
Иоаким, по повелению Ангела Господня, жену свою
Анну, через эти ворота вступил в Иерусалим в 629 г.
Император Ираклий, когда он ворочался
победителем из Персии с крестом Господним. По
преданию, занесенному в anon. Allat. (p. 85), из этих
ворот, при втором пришествии Христове, потечет
огненная река. При крестоносцах ворота
открывались лишь в определенные дни: в праздник
входа Господня и в Сентябре, в день Воздвижения
Креста (Иоанн Вюрцб. 1. 1. Tobler Topogr. 1, 168).
74. О лампаде, которая
денно и нощно горела в пещере гроба, говорит уже и
Сильвия стр. 56 = 140. При Аркульфе их уже было 12 (Arc. p.
148 = Беда 217), при Виллибальде — 15 (Willib. 264), при
Данииле игумене пять кандил великих с маслом
(стр. 17). У позднейших паломников число их
показывается различно: 36 (Даниил Ефесский стр. 39,
Anon. Allat. p. 81), 43 (Коробейников стр. 9), 300 (Гагара 10), 70
(Игнатий 71); см. Tobler Golgatha p. 178.
75. О том, что в гроб
Господень приносили землю и раздавали ее ради
благословения, рассказывает и Григорий Турский
(in gl. m. 6), говоря, что ее смачивают водою и лепят из
нее маленькие лепешки, рассылаемые всюду, и от
которых многие исцеляются; позднейшие же
паломники жалуются, что верующие своим усердием
не щадили гроба Господня и отколупывали от него
кусочки, что побудило закрыть его мраморными
досками. См. любопытный рассказ Суханова стр. 147 и
сл.
76. Камень,
отваленный от двери гроба, по breviar. de Hier. р. 58 был
перед гробом; Аркульф (р. 150 = Беда 217) говорит, что
при нем он был разбит на 2 части, из коих меньшая
служила алтарем у входа в пещеру гроба, другая,
большая, служила тоже алтарем в Восточной части
церкви, вмещавшей пещеру; при Виллибальде (р. 264)
подлинного камня не существовало, но у дверей
гроба был другой, сделанный по его подобию; при
Бернарде он находился перед гробом и был обнесен
четырьмя колоннами, соединенными стенами. При
Данииле игумене (стр. 17) он лежал в трех стопах от
пещеры гроба (срвн. Anon. Tobl. р. 194, anon. Allat. p. 81,
прибавляющий, что камень имел вид святой трапезы
и цветом был бел и красив); при Фоке (стр. 43) камень,
обложенный белым мрамором, находился в
преддверии пещеры; Коробейников (стр. 9) говорит,
что он лежит перед дверьми гроба Господня в
приделе, и что его для благословления берут на
мощи. Иоанн Полонер (р. 241) видел этот камень на
алтаре капеллы Спасителя, бывшей в доме Каиафы на
Сионе.
77. О цвете гроба
Господня говорится в breviar. de Hieros. p. 58, что он темный
— род кремня; по Аркульфу (р. 150 = Беда 217) цвет
представляется смешанным из красного и белого.
Позднейшие паломники говорят, что он белый,
вероятно, потому, что уже довольно рано гроб был
покрыт мраморной доскою белого цвета.
78. О конусообразном
серебряном шатре или киворие над гробом (meta)
говорится и в breviar. de Hieros. p. 58, где этот шатер
зовется transvolatile argenteum et aureum (срвн. Беда р. 217).
Трудно решить, этот ли киворий имеет в виду
Аркульф (р. 147), говоря, что гроб помещается в
покрытом помещении (tugurium), которое снаружи
покрыто отборным мрамором, верхний купол
которого снаружи же украшен золотом и увенчан
большим золотым крестом.
79. О числе шагов от
гроба Господня до Голгофы см. наше примеч. к
Феодосию стр. 62. Даниил игумен (стр. 21) считает 14
ступеней на Голгофу. Другие паломники указывают
то 17, то 18. См. Феодосий 1. 1.
80. О месте
водружения креста на Голгофе говорят многие
паломники, при чем некоторые указывают даже на
объем отверстия, в которое был вставлен крест;
так, Даниил игумен (стр. 19) дает ему локоть глубины
и менее сажени в ширину, аноним Керамевса (стр. 14)
дает ему полторы пяди (spiqamh), Коробейников (стр. 14) — до
полусажени, по Суханову (стр. 160) место оставлено
кругло, обложено серебром и в глубь, идеже крест
стоял, будет с локоть. Tobler Golgatha p. 265.
81. О крови Господней,
оросившей находившуюся внизу голову Адама (Адам
же был, по преданию, погребен в сугубой пещере,
близ Хеврона, см. наше прим. к Феодосию, стр. 56) и
тем омывшей его первородный грех, говорят многие
отцы Церкви и почти все паломники; из последних,
наиболее характерно это верование выражено у
Иоанна Вюрцбургского, стр. 143. См. Покровский
Евангелие стр. 354.
82. О месте
жертвоприношения Авраама см. наше примеч. к
Феодосию стр. 61.
83. О расселине на
Голгофе, в которой слышен шум, говорят некоторые
паломники, различно объясняя его происхождение:
так, аноним Аллация (стр. 88) говорит, что перед
столбом бичевания, на Голгофе, есть параклис
Италийцев, где находится и белый круглый мрамор с
дырою по середине, приложив ухо к которой можно
слышать звук меди на наковальне, где
приготовлялись гвозди для распятия Христа; (срвн.
Сербский аноним Прав. Пал. Сборн. в. XIV, стр. 3);
Гагара, говоря о расселине, прибавляет, что из нее
слышен небольшой шум, как осы шумят, и что ею
сходил Христос во ад. Нечто подобное
рассказывали и при Фабри (evagat. 1, 294) в приделе
Елены.
84. О водяном
подземном сообщении Голгофы с Силоамом других
сведений не имеется, да оно и невероятно само по
себе. Впрочем, см. Tobler Golgatha 401. Теперь между
Силоамом и Голгофой считается 3/5 англ. мили.
85. О расстоянии от
Голгофы до места обретения креста см. наше прим. к
Феодос. стр. 62 и Tobler Golgatha, p. 28. О надписании см. то,
что говорит Сильвия стр. 67. Любопытно указание на
то, что древо креста было ореховое. Позднейшая
легенда делает его трехчастным — из певка, кедра
и кипариса.
86. Место хранения
креста в ризнице базилики Константина
подтверждается и Феодором Петрским, в житии
Феодосия р. 71 Usener. Торжественный вынос креста для
поклонения происходил при Сильвии (1. 1.) в
страстную пятницу; так было и при Григорие
Турском (de glor. mart. 1, 5); только иногда, при особенно
большом стечении паломников, это же повторялось
и в страстную среду (срвн. Аркульф р. 194 и Beda p. 233 —в
страстной четверг, потом и в субботу).
Впоследствии число дней увеличилось. Kraus R. Е. s. v.
Kreuzverebrung. Срвн. Paulin. Nol. 31, 6.
87. Подобно тому, как
существовал весьма распространенный обычай
приносить на алтарь хлеб и вино, для их освящения
через прикосновение к жертвеннику, так было
обыкновение освящать и елей или через
прикосновение к мощам и другим святыням, или
через наливание его в лампады, горевшие перед
ними (срвн. гл. XVIII). Елей употреблялся для
врачевания и увозился паломниками, при чем
некоторые дарили его своим знакомым и уважаемым
лицам, в особых или металлических, или стеклянных
сосудах. До 65 таковых сохраняются в Монце; они
принадлежали Лонгобардской царице Теодолинде, и
на одном из них читаем: eleon xulou zwhV twn agiwn
Cristou topwn (Kraus. 1. 1. Oel.). О
чудесном кипении масла см. Григория Турского in
glor. martyr. 5. p. 490.
88. Об орудиях
страстей Христовых см. Васильевский Епифаний
стр. 51 сл. По свидетельству breviar. de Н. р. 58 трость,
губа и чаша, которую Господь благословил и из
которой дал пить ученикам, находились в покое,
бывшем в ризнице базилики Св. Константина; по
Аркульфу (р. 152 = Беда р. 217) губа и чаша, серебряная
с двумя ручками, вмещавшая в себе Галльский
сектарий, находились в екзедре, между базиликой
Голгофской и Мартириумом.
89. Башня Давида
(теперь ел-Кал'а), составлявшая часть его дома,
упоминается у паломников весьма часто, равно как
и предание о том, что он тут составил или весь
Псалтирь, или только покаянные псалмы. См. напр.
Даниил игумен стр. 25, при котором тут был склад
провианта, куда не пускали никого; Епифаний стр. 2,
прибавляющий, что Давид писал, сидя на пепле;
аноним Алл. стр. 83; Суханов стр. 135, прибавляющий
любопытную подробность, что башня не покрыта;
впоследствии, другое предание составление
Псалтири относило на Сион в пещеру (Коробейников
стр. 31).
90. Об отшельниках,
живших на столбе или около него, говорит Св.
Кирилл в житии Св. Савы стр. 41, 42 и Феодор в житии
св. Феодосия стр. 13 Usener.
91. О краеугольном
камне упоминает, кроме Антонина, и Бордосский
путник стр. 26, помещающий его также близ храма
Соломона. Имеется в виду псал. CXVII, 22. Позднейшее
предание помещало его в южной части городской
стены. Tobl. Top. I. p. 54.
92. Предание помещало
на Сионе дом апостолов Иакова и Иоанна, о чем см.
наше примеч. к Феодосию стр. 63.
93. О столбе
бичевания, который сначала был в доме Каиафы,
затем на Сионе, потом на Голгофе, см.
Васильевский, Епифаний стр. 107 и наше прим. к
Феодосию стр. 65. Об отпечатавшихся следах тела
Христова см. Brev. de Hier. р. 58.
94. Рог, из которого
помазывались цари, упоминает и Сильвия (стр. 57), но
только он при ней находился не на Сионе, а в
церкви Св. Гроба; на Голгофе его помещает и breviar. de
Hieros. p. 58, а Аркульф (p. 153 = Беда p. 217) видел копье,
которым прободены были ребра Христа в портике
базилики Константина. Посему слова: in ipsa columna est —
percussus est dominus представляются здесь вставленными
не на своем месте, им следовало бы находиться в
главе XX. Впрочем, венец из терния помещает на
Сионе и Breviar. de Hieros. p. 58, срвн. Кагантакваци у
Васильевского, Епифаний стр. 251. Срвн. Geier p. III.
95. Другие паломники
упоминают на Сионе не камни, коими побиен был Св.
первомученик Стефан, а камень, на котором он
стоял, когда его побивали и умер; напр. Аркульф (р.
160 = Беда р. 219). Может быть с Антонином согласно
показание Brev. de Hieros. p. 58. Гроб Св. Стефана был, по
преданию, перенесен Гамалиилом с Сиона в особый
монастырь (Фока стр. 42, 45), за городом, затем в
Константинополь, и, наконец в Рим (Иоанн Вюрцб. р.
165).
96. О женском
монастыре см. Феодосий стр. 17 и наше прим. стр. 73.
Мученица Феодота, главу которой видел Антонин,
неизвестна.
97. О базилике Св.
Марии, которую не должно смешивать с упомянутою в
гл. 17, подробно сообщает Прокопий (de aedif. V, 6),
говоря следующее: «в Иерусалиме (Юстиниан)
посвятил храм Богородице, с которым не может
сравниться никакой другой — храм этот жители
зовут новым. Я разъясню, что это за храм и каков,
но предварю только, что город в большей части
холмообразен, и холмы не из земли, но поднимаются
отвесными скалами, и дают направление улицам
наподобие лестниц, с верху вниз. И все прочие
городские здания обыкновенно бывают сооружены
на одном месте — или на холме, или на низменности,
на ровной земле; только один этот храм выстроен
не так. Царь Юстиниан приказал, чтобы он
находился на выдающемся из холмов, обозначив,
кроме другого, какова должна быть его ширина и
длина. Но холм не был достаточен для нужд
постройки, согласной с приказаниями царя, но
четверть храма к югу и восходу солнца, где
полагается священнодействовать иереям,
оставалась (без места), почему те, которым была
поручена эта постройка, придумали следующее:
укрепив основания в пределах ровной земли, они
вывели постройку вровень с утесом, и когда
достигли вершины, то выведя поверх стен своды,
соединили пристройку с остальным полом
святилища. Таким образом частью храм сооружен на
крепкой скале, частью же висит, так как сила царя
приделала к холму другую громаду. Камни же этой
пристройки по величине не таковы, какие мы знаем.
Ибо строители этого сооружения, борясь с
природою места, и сооружая в вышину могущее быть
противопоставленным скале, презрели все обычное
и приступили к приемам необыкновенным и
совершенно дотоле неизвестным: вырубив огромные
камни из гор, которые возвышаются до небес в
местностях за городом, и искусно обтесав их, они
привезли их туда следующим способом: сколотили
телеги, по величине равные камням, и положили на
каждую телегу по одному, и лучшие быки, выбранные
императором, в количестве сорока штук, тащили
камень вместе с телегою. Но так как дороги,
ведущие в город, не были в состоянии выдержать
эти телеги, то, вырубая на большое расстояние
горы, (строители) сделали их доступными для
провозимых телег, и выстроили храм такой длины,
какой желал царь; сделав же его и
соответствовавшей ширины, они не были в
состоянии покрыть храм крышей. Обойдя все рощи и
леса и все местности, засаженные высочайшими
деревьями, они нашли некий обширный лес, поросший
кедрами, достигавшими беспредельной вышины, из
которых и положили крышу на храм, придав ему
вышину в меру, на сколько он расширяется и
выходит в длину. Это соорудил царь Юстиниан
человеческою силою и искусством; много помогли
ему и уверенность благочестия, вознаграждавшая
его почетом и помогшая ему в следующем начинании:
в храме совершенно не было колонн, которые по
внешности не уступали бы красоте святилища и
величина которых была бы в состоянии выдержать
то, что на них держится. Местность же,
расположенная внутри, очень далеко от моря и
отовсюду огороженная крутыми горами, как я
сказал, не представляла строителям удобной
поверхности для подвоза колонн из другой
местности. Когда царь был опечален безвыходным
положением дела, Бог указал в ближайших горах
породу камня, пригодную цели, — или
существовавшую, но скрытую дотоле, или только
тогда появившуюся. И в том и в другом случае у тех,
кто относит это к Богу, рассуждение верно, так как
мы, меряя все человеческою силою, многое считаем
невозможным, для Бога же ничто из существующего
ни трудно, ни невозможно. И так из колонн
огромного размера, взятых оттуда и по цвету
подражающих огненному пламени, отовсюду
подпирают храм — одни внизу, другие вверху,
третьи около портиков, которые окружают весь
храм, кроме стороны, обращенной к Востоку. Две
колонны стоят перед дверью храма, весьма большие
и быть может не уступающие колоннам во всем мире.
Оттуда следует другой портик, получивший
название от нарфика (тростник), полагаю потому,
что не расширяется. Внутренние двери так
благолепны, что возвещают приходящим извне,
какое чудо они увидят. Оттуда идут чудные
пропилеи и некая абсида, поднимающаяся на
несказанную высоту на двух колоннах; когда идешь
вперед, стоят по ту и по другую сторону дороги,
ведущей в храм, два полукруга, обращенные один к
другому; по другой дороге с той и другой стороны
находятся две гостиницы, создание царя Юстиниана
— одна для остановки приходящим странникам,
другая — для успокоения болящих бедняков. Этот
храм Богородицы царь Юстиниан почтил и большими
денежными доходами». По свидетельству Св.
Кирилла Скифопольского (житие Св. Савы стр. 113)
закладка этого храма произошла еще при импер.
Анастасие, во время патриарха Иерусалимского
Илии († 518), а сооружение его и странноприимницы
было делом просьбы Св. Савы: Юстиниан повелел
построи |